
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 27:25 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
27:25 Всякая оценка твоя должна быть по сиклю священному, двадцать гер должно быть в сикле.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכל 3605 ערכך 6187 יהיה 1961 בשׁקל 8255 הקדשׁ 6944 עשׂרים 6242 גרה 1626 יהיה 1961 השׁקל׃ 8255
Украинская Библия
27:25 А вся оцінка твоя буде шеклем святині, двадцять ґер буде шекель.
Ыйык Китеп 27:25 Ар бир нерсенин баасы ыйык шекел менен баалансын, бир шекелде жыйырма гер бар.
Русская Библия
27:25 Всякая оценка твоя должна быть по сиклю священному, двадцать гер должно быть в сикле.
Греческий Библия και 2532 πασα 3956 τιμη 5092 εσται 2071 5704 σταθμιοις αγιοις 40 εικοσι 1501 οβολοι εσται 2071 5704 το 3588 διδραχμον
Czech BKR 27:25 Vљelikб pak cena tvб bude vedlй lotu svatynм. Lot pak vбћн dvadceti halйшщ.
Болгарская Библия
27:25 И всичките твои оценки да стават според сикъла на светилището; сикълът да е равен на двадесет гери.
Croatian Bible
27:25 Svaka procjena neka se vrљi prema hramskom љekelu: dvadeset gera jedan љekel.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :3 Толковая Библия преемников А.Лопухина 25 Сикль древнееврейский (ср. Исх XXX:13), как показывают образцы его в Луврском музее, весил несколько меньше нашего серебр. рубля (около 4 золотников, а рубль = 4 золотн. 21 доля), откуда приблизительная стоимость 80–86 коп. В сикле 20 гер, 10 гер или 1/2 сикля = бека (в 1 Цар IX:8 упомянуто еще 1/4 сикля). 26–27 Посвящать Иегове от усердия можно было только то, что уже само по себе, без посвящения, по закону, не принадлежало Ему. Поэтому нельзя было посвящать Иегове первенцев, принадлежавших Иегове по закону, — Исх XIII:2; XXII:30. 28–29 Не допускает никакого выкупа «все заклятое, cherem (слав. «обет»), что под заклятием отдает человек Иегове из своей собственности, человека ли, скотину ли, поле ли…» Заклятое — херем, во-первых, есть «qodesch qodaschim lajhovah, великая святыня Господня» и, как такое, никоим образом, не может быть предметом владения или пользования человека (ст. 28); во-вторых, заклятое — человек или скотина — не может остаться в живых, а должно быть предано смерти (ст. 29). Чтобы обречение на смерть человека имело моральное основание и религиозное освящение, оно у народа Божия могло простираться на лица и народы, враждующие против Царства Божия (ср. Чис ХХI:2; Втор XII:16; Haв VI:17; VII:12; 1 Цар ХV:18–19; 3 Цар XX:42). 30–33 Десятина не была заклятием; вместе с первородным и начатками плодов десятина была обязательным теократическим приношением святилищу: «что проходит под жезлом — десятое» (ст. 32), — бытовая черта.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|