TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 27:29 все заклятое, что заклято от людей, не выкупается: оно должно быть предано смерти. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כל 3605 חרם 2764 אשׁר 834 יחרם 2763 מן 4480 האדם 120 לא 3808 יפדה 6299 מות 4191 יומת׃ 4191 Украинская Библия 27:29 Кожне закляття, що буде оголошене за закляття з-посеред людей, не буде викуплене, буде конче забите. Ыйык Китеп 27:29 Теңирге арналган адам кун төлөнүп кайра кайтарылбайт. Ал өлтүрүлсүн. Русская Библия 27:29 все заклятое, что заклято от людей, не выкупается: оно должно быть предано смерти. Греческий Библия και 2532 παν 3956 ο 3588 3739 εαν 1437 ανατεθη απο 575 των 3588 ανθρωπων 444 ου 3739 3757 λυτρωθησεται αλλα 235 243 θανατω 2288 θανατωθησεται Czech BKR 27:29 Vљelikй hovado tak oddanй, kterйћ slibem tнm se oddбvб od иlovмka, nebude vyplacovбno, ale smrtн umшe. Болгарская Библия 27:29 Никое обречено нещо, обречено от човек, да не се откупи; то трябва непременно да се умъртви. Croatian Bible 27:29 Nijedno ljudsko biжe koje bude 'heremom' - prokletstvom - udareno ne smije se otkupljivati: mora se smaknuti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Nu 21:2,3 1Sa 15:18-23
27:29 все заклятое, что заклято от людей, не выкупается: оно должно быть предано смерти. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כל 3605 חרם 2764 אשׁר 834 יחרם 2763 מן 4480 האדם 120 לא 3808 יפדה 6299 מות 4191 יומת׃ 4191 Украинская Библия 27:29 Кожне закляття, що буде оголошене за закляття з-посеред людей, не буде викуплене, буде конче забите. Ыйык Китеп 27:29 Теңирге арналган адам кун төлөнүп кайра кайтарылбайт. Ал өлтүрүлсүн. Русская Библия 27:29 все заклятое, что заклято от людей, не выкупается: оно должно быть предано смерти. Греческий Библия και 2532 παν 3956 ο 3588 3739 εαν 1437 ανατεθη απο 575 των 3588 ανθρωπων 444 ου 3739 3757 λυτρωθησεται αλλα 235 243 θανατω 2288 θανατωθησεται Czech BKR 27:29 Vљelikй hovado tak oddanй, kterйћ slibem tнm se oddбvб od иlovмka, nebude vyplacovбno, ale smrtн umшe. Болгарская Библия 27:29 Никое обречено нещо, обречено от човек, да не се откупи; то трябва непременно да се умъртви. Croatian Bible 27:29 Nijedno ljudsko biжe koje bude 'heremom' - prokletstvom - udareno ne smije se otkupljivati: mora se smaknuti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Nu 21:2,3 1Sa 15:18-23
27:29 Кожне закляття, що буде оголошене за закляття з-посеред людей, не буде викуплене, буде конче забите. Ыйык Китеп 27:29 Теңирге арналган адам кун төлөнүп кайра кайтарылбайт. Ал өлтүрүлсүн. Русская Библия 27:29 все заклятое, что заклято от людей, не выкупается: оно должно быть предано смерти. Греческий Библия και 2532 παν 3956 ο 3588 3739 εαν 1437 ανατεθη απο 575 των 3588 ανθρωπων 444 ου 3739 3757 λυτρωθησεται αλλα 235 243 θανατω 2288 θανατωθησεται Czech BKR 27:29 Vљelikй hovado tak oddanй, kterйћ slibem tнm se oddбvб od иlovмka, nebude vyplacovбno, ale smrtн umшe. Болгарская Библия 27:29 Никое обречено нещо, обречено от човек, да не се откупи; то трябва непременно да се умъртви. Croatian Bible 27:29 Nijedno ljudsko biжe koje bude 'heremom' - prokletstvom - udareno ne smije se otkupljivati: mora se smaknuti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Nu 21:2,3 1Sa 15:18-23
27:29 все заклятое, что заклято от людей, не выкупается: оно должно быть предано смерти. Греческий Библия και 2532 παν 3956 ο 3588 3739 εαν 1437 ανατεθη απο 575 των 3588 ανθρωπων 444 ου 3739 3757 λυτρωθησεται αλλα 235 243 θανατω 2288 θανατωθησεται Czech BKR 27:29 Vљelikй hovado tak oddanй, kterйћ slibem tнm se oddбvб od иlovмka, nebude vyplacovбno, ale smrtн umшe. Болгарская Библия 27:29 Никое обречено нещо, обречено от човек, да не се откупи; то трябва непременно да се умъртви. Croatian Bible 27:29 Nijedno ljudsko biжe koje bude 'heremom' - prokletstvom - udareno ne smije se otkupljivati: mora se smaknuti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Nu 21:2,3 1Sa 15:18-23
27:29 Никое обречено нещо, обречено от човек, да не се откупи; то трябва непременно да се умъртви. Croatian Bible 27:29 Nijedno ljudsko biжe koje bude 'heremom' - prokletstvom - udareno ne smije se otkupljivati: mora se smaknuti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Nu 21:2,3 1Sa 15:18-23
27:29 Nijedno ljudsko biжe koje bude 'heremom' - prokletstvom - udareno ne smije se otkupljivati: mora se smaknuti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Nu 21:2,3 1Sa 15:18-23
VERSE (29) - Nu 21:2,3 1Sa 15:18-23
Nu 21:2,3 1Sa 15:18-23
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ