TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 13:15 а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-- нибудь из дома своего; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 δε 1161 επι 1909 του 3588 δωματος 1430 μη 3361 καταβατω 2597 5628 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 μηδε 3366 εισελθετω 1525 5628 αραι 142 5658 τι 5100 εκ 1537 της 3588 οικιας 3614 αυτου 846 Украинская Библия 13:15 І хто на покрівлі, нехай той не сходить, і нехай не входить узяти щось із дому свого. Ыйык Китеп 13:15 Ким эйдүн төбөсүндө болсо, ал бир нерсе алуу эчүн, эйүнө кирбесин. Русская Библия 13:15 а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-- нибудь из дома своего; Греческий Библия ο 3588 δε 1161 επι 1909 του 3588 δωματος 1430 μη 3361 καταβατω 2597 5628 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 μηδε 3366 εισελθετω 1525 5628 αραι 142 5658 τι 5100 εκ 1537 της 3588 οικιας 3614 αυτου 846 Czech BKR 13:15 A kdoћ na stшeљe jest, nesstupuj do domu, ani vchбzej, aby co vzal z domu svйho. Болгарская Библия 13:15 и който е на къщния покрив да не слиза в къщата си, нито да влиза да вземе нещо от нея; Croatian Bible 13:15 Tko bude na krovu, neka ne silazi i ne ulazi u kuжu da iz nje љto uzme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Ge 19:15-17,22,26 Job 2:4 Pr 6:4,5; 22:3 Mt 24:16-18
13:15 а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-- нибудь из дома своего; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 δε 1161 επι 1909 του 3588 δωματος 1430 μη 3361 καταβατω 2597 5628 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 μηδε 3366 εισελθετω 1525 5628 αραι 142 5658 τι 5100 εκ 1537 της 3588 οικιας 3614 αυτου 846 Украинская Библия 13:15 І хто на покрівлі, нехай той не сходить, і нехай не входить узяти щось із дому свого. Ыйык Китеп 13:15 Ким эйдүн төбөсүндө болсо, ал бир нерсе алуу эчүн, эйүнө кирбесин. Русская Библия 13:15 а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-- нибудь из дома своего; Греческий Библия ο 3588 δε 1161 επι 1909 του 3588 δωματος 1430 μη 3361 καταβατω 2597 5628 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 μηδε 3366 εισελθετω 1525 5628 αραι 142 5658 τι 5100 εκ 1537 της 3588 οικιας 3614 αυτου 846 Czech BKR 13:15 A kdoћ na stшeљe jest, nesstupuj do domu, ani vchбzej, aby co vzal z domu svйho. Болгарская Библия 13:15 и който е на къщния покрив да не слиза в къщата си, нито да влиза да вземе нещо от нея; Croatian Bible 13:15 Tko bude na krovu, neka ne silazi i ne ulazi u kuжu da iz nje љto uzme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Ge 19:15-17,22,26 Job 2:4 Pr 6:4,5; 22:3 Mt 24:16-18
13:15 І хто на покрівлі, нехай той не сходить, і нехай не входить узяти щось із дому свого. Ыйык Китеп 13:15 Ким эйдүн төбөсүндө болсо, ал бир нерсе алуу эчүн, эйүнө кирбесин. Русская Библия 13:15 а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-- нибудь из дома своего; Греческий Библия ο 3588 δε 1161 επι 1909 του 3588 δωματος 1430 μη 3361 καταβατω 2597 5628 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 μηδε 3366 εισελθετω 1525 5628 αραι 142 5658 τι 5100 εκ 1537 της 3588 οικιας 3614 αυτου 846 Czech BKR 13:15 A kdoћ na stшeљe jest, nesstupuj do domu, ani vchбzej, aby co vzal z domu svйho. Болгарская Библия 13:15 и който е на къщния покрив да не слиза в къщата си, нито да влиза да вземе нещо от нея; Croatian Bible 13:15 Tko bude na krovu, neka ne silazi i ne ulazi u kuжu da iz nje љto uzme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Ge 19:15-17,22,26 Job 2:4 Pr 6:4,5; 22:3 Mt 24:16-18
13:15 а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-- нибудь из дома своего; Греческий Библия ο 3588 δε 1161 επι 1909 του 3588 δωματος 1430 μη 3361 καταβατω 2597 5628 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 μηδε 3366 εισελθετω 1525 5628 αραι 142 5658 τι 5100 εκ 1537 της 3588 οικιας 3614 αυτου 846 Czech BKR 13:15 A kdoћ na stшeљe jest, nesstupuj do domu, ani vchбzej, aby co vzal z domu svйho. Болгарская Библия 13:15 и който е на къщния покрив да не слиза в къщата си, нито да влиза да вземе нещо от нея; Croatian Bible 13:15 Tko bude na krovu, neka ne silazi i ne ulazi u kuжu da iz nje љto uzme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Ge 19:15-17,22,26 Job 2:4 Pr 6:4,5; 22:3 Mt 24:16-18
13:15 и който е на къщния покрив да не слиза в къщата си, нито да влиза да вземе нещо от нея; Croatian Bible 13:15 Tko bude na krovu, neka ne silazi i ne ulazi u kuжu da iz nje љto uzme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Ge 19:15-17,22,26 Job 2:4 Pr 6:4,5; 22:3 Mt 24:16-18
13:15 Tko bude na krovu, neka ne silazi i ne ulazi u kuжu da iz nje љto uzme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Ge 19:15-17,22,26 Job 2:4 Pr 6:4,5; 22:3 Mt 24:16-18
VERSE (15) - Ge 19:15-17,22,26 Job 2:4 Pr 6:4,5; 22:3 Mt 24:16-18
Ge 19:15-17,22,26 Job 2:4 Pr 6:4,5; 22:3 Mt 24:16-18
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ