Croatian Bible
14:7 Ta siromaha svagda imate uza se i kad god hoжete moћete im dobro иiniti, a mene nemate svagda.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - De 15:11 Mt 25:35-45; 26:11 Joh 12:7,8 2Co 9:13,14 Phm 1:7
Толковая Библия преемников А.Лопухина 3-9
(См. Мф XXVI, 6-13). Ев. Марк замечает, что миро было приготовлено из нарда - по евр. неред (Песн I, 12; IV, 13 и сл. ) - т е. из цветка, растущего на горах Ост-Индии, принадлежащего к породе valeriana, в пядень длиною. Сок, из него добываемый, шел на приготовление особой ароматической жидкости, которая лучше всего выделывалась в г Тарсе и рассылалась оттуда на продажу в маленьких алебастровых банках. - Цельного (pistikhV) - т е. без посторонних подмесей. - Разбив сосуд. У банки, вероятно, было приспособление для наливания из нее мира, в виде горлышка, и женщина, не желая, не думая что-нибудь оставлять для своих нужд из находившегося в банке мура, прямо отбила горлышко и все содержание банки вылила на голову Христа. - Триста динариев - около 60-ти рублей (динарий = 20 коп. ). - Роптали на нее (enebrimounto ср. I, 43) очень рассердились на нее. - Сделала, что могла - точнее: что получила, то сделала или отдала (o escen ep). Господь, кажется, здесь дает понять, что женщина отдала, пожертвовала для него тем даром, какой сама получила пред этим.