TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 14:44 Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его и ведите осторожно. Еврейский / Греческий лексикон Стронга δεδωκει 1325 5715 δε 1161 ο 3588 παραδιδους 3860 5723 αυτον 846 συσσημον 4953 αυτοις 846 λεγων 3004 5723 ον 3739 αν 302 φιλησω 5368 5661 αυτος 846 εστιν 2076 5748 κρατησατε 2902 5657 αυτον 846 και 2532 απαγαγετε 520 5628 ασφαλως 806 Украинская Библия 14:44 А зрадник Його дав був знака їм, кажучи: Кого я поцілую, то Він, беріть Його, і обережно ведіть. Ыйык Китеп 14:44 Ыйсага чыккынчылык кылуучу аларга: «Мен кимди өпсөм, Ал – Ошол. Аны кармап, сактык менен алып кеткиле», – деген эле. Русская Библия 14:44 Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его и ведите осторожно. Греческий Библия δεδωκει 1325 5715 δε 1161 ο 3588 παραδιδους 3860 5723 αυτον 846 συσσημον 4953 αυτοις 846 λεγων 3004 5723 ον 3739 αν 302 φιλησω 5368 5661 αυτος 846 εστιν 2076 5748 κρατησατε 2902 5657 αυτον 846 και 2532 απαγαγετε 520 5628 ασφαλως 806 Czech BKR 14:44 Zrбdce pak byl jim dal znamenн, шka: Kterйhoћkoli polнbнm, tenќ jest, jmмteћ ho a veпte opatrnм. Болгарская Библия 14:44 А оня, който Го предаваше, беше им дал знак, казвайки: Когото целуна, Той е; хванете Го и Го заведете, като Го пазите здраво. Croatian Bible 14:44 A izdajica im njegov dade znak: "Koga poljubim, taj je! Uhvatite ga i oprezno odvedite!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Ex 12:13 Jos 2:12 Php 1:28 2Th 3:17 Новой Женевской Библии (44) поцелую. Поцелуй несовместим с предательством и злом. Это знак дружбы и доверия, как и совместная трапеза (ст. 20).
14:44 Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его и ведите осторожно. Еврейский / Греческий лексикон Стронга δεδωκει 1325 5715 δε 1161 ο 3588 παραδιδους 3860 5723 αυτον 846 συσσημον 4953 αυτοις 846 λεγων 3004 5723 ον 3739 αν 302 φιλησω 5368 5661 αυτος 846 εστιν 2076 5748 κρατησατε 2902 5657 αυτον 846 και 2532 απαγαγετε 520 5628 ασφαλως 806 Украинская Библия 14:44 А зрадник Його дав був знака їм, кажучи: Кого я поцілую, то Він, беріть Його, і обережно ведіть. Ыйык Китеп 14:44 Ыйсага чыккынчылык кылуучу аларга: «Мен кимди өпсөм, Ал – Ошол. Аны кармап, сактык менен алып кеткиле», – деген эле. Русская Библия 14:44 Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его и ведите осторожно. Греческий Библия δεδωκει 1325 5715 δε 1161 ο 3588 παραδιδους 3860 5723 αυτον 846 συσσημον 4953 αυτοις 846 λεγων 3004 5723 ον 3739 αν 302 φιλησω 5368 5661 αυτος 846 εστιν 2076 5748 κρατησατε 2902 5657 αυτον 846 και 2532 απαγαγετε 520 5628 ασφαλως 806 Czech BKR 14:44 Zrбdce pak byl jim dal znamenн, шka: Kterйhoћkoli polнbнm, tenќ jest, jmмteћ ho a veпte opatrnм. Болгарская Библия 14:44 А оня, който Го предаваше, беше им дал знак, казвайки: Когото целуна, Той е; хванете Го и Го заведете, като Го пазите здраво. Croatian Bible 14:44 A izdajica im njegov dade znak: "Koga poljubim, taj je! Uhvatite ga i oprezno odvedite!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Ex 12:13 Jos 2:12 Php 1:28 2Th 3:17 Новой Женевской Библии (44) поцелую. Поцелуй несовместим с предательством и злом. Это знак дружбы и доверия, как и совместная трапеза (ст. 20).
14:44 А зрадник Його дав був знака їм, кажучи: Кого я поцілую, то Він, беріть Його, і обережно ведіть. Ыйык Китеп 14:44 Ыйсага чыккынчылык кылуучу аларга: «Мен кимди өпсөм, Ал – Ошол. Аны кармап, сактык менен алып кеткиле», – деген эле. Русская Библия 14:44 Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его и ведите осторожно. Греческий Библия δεδωκει 1325 5715 δε 1161 ο 3588 παραδιδους 3860 5723 αυτον 846 συσσημον 4953 αυτοις 846 λεγων 3004 5723 ον 3739 αν 302 φιλησω 5368 5661 αυτος 846 εστιν 2076 5748 κρατησατε 2902 5657 αυτον 846 και 2532 απαγαγετε 520 5628 ασφαλως 806 Czech BKR 14:44 Zrбdce pak byl jim dal znamenн, шka: Kterйhoћkoli polнbнm, tenќ jest, jmмteћ ho a veпte opatrnм. Болгарская Библия 14:44 А оня, който Го предаваше, беше им дал знак, казвайки: Когото целуна, Той е; хванете Го и Го заведете, като Го пазите здраво. Croatian Bible 14:44 A izdajica im njegov dade znak: "Koga poljubim, taj je! Uhvatite ga i oprezno odvedite!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Ex 12:13 Jos 2:12 Php 1:28 2Th 3:17 Новой Женевской Библии (44) поцелую. Поцелуй несовместим с предательством и злом. Это знак дружбы и доверия, как и совместная трапеза (ст. 20).
14:44 Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его и ведите осторожно. Греческий Библия δεδωκει 1325 5715 δε 1161 ο 3588 παραδιδους 3860 5723 αυτον 846 συσσημον 4953 αυτοις 846 λεγων 3004 5723 ον 3739 αν 302 φιλησω 5368 5661 αυτος 846 εστιν 2076 5748 κρατησατε 2902 5657 αυτον 846 και 2532 απαγαγετε 520 5628 ασφαλως 806 Czech BKR 14:44 Zrбdce pak byl jim dal znamenн, шka: Kterйhoћkoli polнbнm, tenќ jest, jmмteћ ho a veпte opatrnм. Болгарская Библия 14:44 А оня, който Го предаваше, беше им дал знак, казвайки: Когото целуна, Той е; хванете Го и Го заведете, като Го пазите здраво. Croatian Bible 14:44 A izdajica im njegov dade znak: "Koga poljubim, taj je! Uhvatite ga i oprezno odvedite!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Ex 12:13 Jos 2:12 Php 1:28 2Th 3:17 Новой Женевской Библии (44) поцелую. Поцелуй несовместим с предательством и злом. Это знак дружбы и доверия, как и совместная трапеза (ст. 20).
14:44 А оня, който Го предаваше, беше им дал знак, казвайки: Когото целуна, Той е; хванете Го и Го заведете, като Го пазите здраво. Croatian Bible 14:44 A izdajica im njegov dade znak: "Koga poljubim, taj je! Uhvatite ga i oprezno odvedite!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Ex 12:13 Jos 2:12 Php 1:28 2Th 3:17 Новой Женевской Библии (44) поцелую. Поцелуй несовместим с предательством и злом. Это знак дружбы и доверия, как и совместная трапеза (ст. 20).
14:44 A izdajica im njegov dade znak: "Koga poljubim, taj je! Uhvatite ga i oprezno odvedite!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Ex 12:13 Jos 2:12 Php 1:28 2Th 3:17 Новой Женевской Библии (44) поцелую. Поцелуй несовместим с предательством и злом. Это знак дружбы и доверия, как и совместная трапеза (ст. 20).
VERSE (44) - Ex 12:13 Jos 2:12 Php 1:28 2Th 3:17
Ex 12:13 Jos 2:12 Php 1:28 2Th 3:17
(44) поцелую. Поцелуй несовместим с предательством и злом. Это знак дружбы и доверия, как и совместная трапеза (ст. 20).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ