ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 3:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:7 Но Иисус с учениками Своими удалился к морю; и за Ним последовало множество народа из Галилеи, Иудеи,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ο 3588 ιησους 2424 ανεχωρησεν 402 5656 μετα 3326 των 3588 μαθητων 3101 αυτου 846 προς 4314 την 3588 θαλασσαν 2281 και 2532 πολυ 4183 πληθος 4128 απο 575 της 3588 γαλιλαιας 1056 ηκολουθησαν 190 5656 αυτω 846 και 2532 απο 575 της 3588 ιουδαιας 2449
    Украинская Библия

    3:7 А Ісус із Своїми учнями вийшов над море. І натовп великий ішов вслід за Ним із Галілеї й з Юдеї,


    Ыйык Китеп
    3:7 Ыйса шакирттери менен көл тарапка кетти. Ошондо
    Галилея, Жүйүт, эдом аймагындагы,
    Русская Библия

    3:7 Но Иисус с учениками Своими удалился к морю; и за Ним последовало множество народа из Галилеи, Иудеи,


    Греческий Библия
    και
    2532 ο 3588 ιησους 2424 ανεχωρησεν 402 5656 μετα 3326 των 3588 μαθητων 3101 αυτου 846 προς 4314 την 3588 θαλασσαν 2281 και 2532 πολυ 4183 πληθος 4128 απο 575 της 3588 γαλιλαιας 1056 ηκολουθησαν 190 5656 αυτω 846 και 2532 απο 575 της 3588 ιουδαιας 2449
    Czech BKR
    3:7 Jeћнљ pak s uиedlnнky svэmi poodљel k moшi, a velikй mnoћstvн od Galilee љlo za nнm, i z Judstva,

    Болгарская Библия

    3:7 Тогава Исус се оттегли с учениците Си към езерото, и голямо множество от Галилея отиде изподир.


    Croatian Bible

    3:7 Isus se s uиenicima povuиe k moru. Za njim je iљao silan svijet iz Galileje. I iz Judeje,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Mt 10:23; 12:15 Lu 6:12 Joh 10:39-41; 11:53,54 Ac 14:5,6


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7

    Изображение деятельности Христа в это
    время занимает у Марка пять стихов, а у Матфея один (IV, 24). Господь удаляется к морю не из боязни пред своими врагами, фарисеями и иродианами - враги Христа, конечно, ничего не посмели предпринять против Него, так как за Ним устремилась огромная толпа народу, - а просто потому, что Он видел, как бесполезно далее было бы продолжать беседу с фарисеями...


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET