TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:19 не один день будете есть, не два дня, не пять дней, не десять дней и не двадцать дней, Еврейский / Греческий лексикон Стронга לא 3808 יום 3117 אחד 259 תאכלון 398 ולא 3808 יומים 3117 ולא 3808 חמשׁה 2568 ימים 3117 ולא 3808 עשׂרה 6235 ימים 3117 ולא 3808 עשׂרים 6242 יום׃ 3117 Украинская Библия 11:19 Не один день будете ви їсти, і не два дні, і не п'ять день, і не десять день, і не двадцять день, Ыйык Китеп 11:19 Силер эми этти бир эле күн эмес, эки күн эмес, беш күн эмес, он күн эмес, жыйырма күн эмес, Русская Библия 11:19 не один день будете есть, не два дня, не пять дней, не десять дней и не двадцать дней, Греческий Библия ουχ 3756 ημεραν 2250 μιαν 1520 φαγεσθε ουδε 3761 δυο 1417 ουδε 3761 πεντε 4002 ημερας 2250 ουδε 3761 δεκα 1176 ημερας 2250 ουδε 3761 εικοσι 1501 ημερας 2250 Czech BKR 11:19 Nebudete toliko jeden den jнsti, ani dva, ani pмt, ani deset, ani dvadcet, Болгарская Библия 11:19 Няма да ядете един ден, ни два дена, ни пет дена, ни десет дена, ни двадесет дена, Croatian Bible 11:19 Neжete ga jesti samo jedan dan, ni dva dana, ni pet dana, ni deset dana, ni dvadeset dana, Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :19
11:19 не один день будете есть, не два дня, не пять дней, не десять дней и не двадцать дней, Еврейский / Греческий лексикон Стронга לא 3808 יום 3117 אחד 259 תאכלון 398 ולא 3808 יומים 3117 ולא 3808 חמשׁה 2568 ימים 3117 ולא 3808 עשׂרה 6235 ימים 3117 ולא 3808 עשׂרים 6242 יום׃ 3117 Украинская Библия 11:19 Не один день будете ви їсти, і не два дні, і не п'ять день, і не десять день, і не двадцять день, Ыйык Китеп 11:19 Силер эми этти бир эле күн эмес, эки күн эмес, беш күн эмес, он күн эмес, жыйырма күн эмес, Русская Библия 11:19 не один день будете есть, не два дня, не пять дней, не десять дней и не двадцать дней, Греческий Библия ουχ 3756 ημεραν 2250 μιαν 1520 φαγεσθε ουδε 3761 δυο 1417 ουδε 3761 πεντε 4002 ημερας 2250 ουδε 3761 δεκα 1176 ημερας 2250 ουδε 3761 εικοσι 1501 ημερας 2250 Czech BKR 11:19 Nebudete toliko jeden den jнsti, ani dva, ani pмt, ani deset, ani dvadcet, Болгарская Библия 11:19 Няма да ядете един ден, ни два дена, ни пет дена, ни десет дена, ни двадесет дена, Croatian Bible 11:19 Neжete ga jesti samo jedan dan, ni dva dana, ni pet dana, ni deset dana, ni dvadeset dana, Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :19
11:19 Не один день будете ви їсти, і не два дні, і не п'ять день, і не десять день, і не двадцять день, Ыйык Китеп 11:19 Силер эми этти бир эле күн эмес, эки күн эмес, беш күн эмес, он күн эмес, жыйырма күн эмес, Русская Библия 11:19 не один день будете есть, не два дня, не пять дней, не десять дней и не двадцать дней, Греческий Библия ουχ 3756 ημεραν 2250 μιαν 1520 φαγεσθε ουδε 3761 δυο 1417 ουδε 3761 πεντε 4002 ημερας 2250 ουδε 3761 δεκα 1176 ημερας 2250 ουδε 3761 εικοσι 1501 ημερας 2250 Czech BKR 11:19 Nebudete toliko jeden den jнsti, ani dva, ani pмt, ani deset, ani dvadcet, Болгарская Библия 11:19 Няма да ядете един ден, ни два дена, ни пет дена, ни десет дена, ни двадесет дена, Croatian Bible 11:19 Neжete ga jesti samo jedan dan, ni dva dana, ni pet dana, ni deset dana, ni dvadeset dana, Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :19
11:19 не один день будете есть, не два дня, не пять дней, не десять дней и не двадцать дней, Греческий Библия ουχ 3756 ημεραν 2250 μιαν 1520 φαγεσθε ουδε 3761 δυο 1417 ουδε 3761 πεντε 4002 ημερας 2250 ουδε 3761 δεκα 1176 ημερας 2250 ουδε 3761 εικοσι 1501 ημερας 2250 Czech BKR 11:19 Nebudete toliko jeden den jнsti, ani dva, ani pмt, ani deset, ani dvadcet, Болгарская Библия 11:19 Няма да ядете един ден, ни два дена, ни пет дена, ни десет дена, ни двадесет дена, Croatian Bible 11:19 Neжete ga jesti samo jedan dan, ni dva dana, ni pet dana, ni deset dana, ni dvadeset dana, Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :19
11:19 Няма да ядете един ден, ни два дена, ни пет дена, ни десет дена, ни двадесет дена, Croatian Bible 11:19 Neжete ga jesti samo jedan dan, ni dva dana, ni pet dana, ni deset dana, ni dvadeset dana, Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :19
11:19 Neжete ga jesti samo jedan dan, ni dva dana, ni pet dana, ni deset dana, ni dvadeset dana, Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :19
VERSE (19) - :19
:19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ