TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:9 И когда роса сходила на стан ночью, тогда сходила на него и манна. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וברדת 3381 הטל 2919 על 5921 המחנה 4264 לילה 3915 ירד 3381 המן 4478 עליו׃ 5921 Украинская Библия 11:9 А коли роса спадала на табір, спадала й та манна на нього. Ыйык Китеп 11:9 Стан жайгашкан жерге түнкүсүн шүүдүрүм түшкөндө, манна да түшчү. Русская Библия 11:9 И когда роса сходила на стан ночью, тогда сходила на него и манна. Греческий Библия και 2532 οταν 3752 κατεβη 2597 5627 η 2228 1510 5753 3739 3588 δροσος επι 1909 την 3588 παρεμβολην 3925 νυκτος 3571 κατεβαινεν 2597 5707 το 3588 μαννα επ 1909 ' αυτης 846 Czech BKR 11:9 Kdyћ pak sstupovala rosa na vojsko v noci, tedy sstupovala takй i manna). Болгарская Библия 11:9 Когато падаше росата в стана нощем, падаше с нея и манна). Croatian Bible 11:9 Kad bi se noжu spuљtala rosa po taboriљtu, s njome bi se spustila i mУana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ex 16:13,14 De 32:2 Ps 78:23-25; 105:40
11:9 И когда роса сходила на стан ночью, тогда сходила на него и манна. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וברדת 3381 הטל 2919 על 5921 המחנה 4264 לילה 3915 ירד 3381 המן 4478 עליו׃ 5921 Украинская Библия 11:9 А коли роса спадала на табір, спадала й та манна на нього. Ыйык Китеп 11:9 Стан жайгашкан жерге түнкүсүн шүүдүрүм түшкөндө, манна да түшчү. Русская Библия 11:9 И когда роса сходила на стан ночью, тогда сходила на него и манна. Греческий Библия και 2532 οταν 3752 κατεβη 2597 5627 η 2228 1510 5753 3739 3588 δροσος επι 1909 την 3588 παρεμβολην 3925 νυκτος 3571 κατεβαινεν 2597 5707 το 3588 μαννα επ 1909 ' αυτης 846 Czech BKR 11:9 Kdyћ pak sstupovala rosa na vojsko v noci, tedy sstupovala takй i manna). Болгарская Библия 11:9 Когато падаше росата в стана нощем, падаше с нея и манна). Croatian Bible 11:9 Kad bi se noжu spuљtala rosa po taboriљtu, s njome bi se spustila i mУana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ex 16:13,14 De 32:2 Ps 78:23-25; 105:40
11:9 А коли роса спадала на табір, спадала й та манна на нього. Ыйык Китеп 11:9 Стан жайгашкан жерге түнкүсүн шүүдүрүм түшкөндө, манна да түшчү. Русская Библия 11:9 И когда роса сходила на стан ночью, тогда сходила на него и манна. Греческий Библия και 2532 οταν 3752 κατεβη 2597 5627 η 2228 1510 5753 3739 3588 δροσος επι 1909 την 3588 παρεμβολην 3925 νυκτος 3571 κατεβαινεν 2597 5707 το 3588 μαννα επ 1909 ' αυτης 846 Czech BKR 11:9 Kdyћ pak sstupovala rosa na vojsko v noci, tedy sstupovala takй i manna). Болгарская Библия 11:9 Когато падаше росата в стана нощем, падаше с нея и манна). Croatian Bible 11:9 Kad bi se noжu spuљtala rosa po taboriљtu, s njome bi se spustila i mУana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ex 16:13,14 De 32:2 Ps 78:23-25; 105:40
11:9 И когда роса сходила на стан ночью, тогда сходила на него и манна. Греческий Библия και 2532 οταν 3752 κατεβη 2597 5627 η 2228 1510 5753 3739 3588 δροσος επι 1909 την 3588 παρεμβολην 3925 νυκτος 3571 κατεβαινεν 2597 5707 το 3588 μαννα επ 1909 ' αυτης 846 Czech BKR 11:9 Kdyћ pak sstupovala rosa na vojsko v noci, tedy sstupovala takй i manna). Болгарская Библия 11:9 Когато падаше росата в стана нощем, падаше с нея и манна). Croatian Bible 11:9 Kad bi se noжu spuљtala rosa po taboriљtu, s njome bi se spustila i mУana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ex 16:13,14 De 32:2 Ps 78:23-25; 105:40
11:9 Когато падаше росата в стана нощем, падаше с нея и манна). Croatian Bible 11:9 Kad bi se noжu spuљtala rosa po taboriљtu, s njome bi se spustila i mУana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ex 16:13,14 De 32:2 Ps 78:23-25; 105:40
11:9 Kad bi se noжu spuљtala rosa po taboriљtu, s njome bi se spustila i mУana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ex 16:13,14 De 32:2 Ps 78:23-25; 105:40
VERSE (9) - Ex 16:13,14 De 32:2 Ps 78:23-25; 105:40
Ex 16:13,14 De 32:2 Ps 78:23-25; 105:40
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ