ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 11:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:24 Моисей вышел и сказал народу слова Господни, и собрал семьдесят мужей из старейшин народа и поставил их около скинии.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויצא
    3318 משׁה 4872 וידבר 1696 אל 413 העם 5971 את 853 דברי 1697 יהוה 3068 ויאסף 622 שׁבעים 7657 אישׁ 582 מזקני 2205 העם 5971 ויעמד 5975 אתם 853 סביבת 5439 האהל׃ 168
    Украинская Библия

    11:24 ¶ І вийшов Мойсей, і промовляв до того народу Господні слова. І зібрав він сімдесятеро чоловіка зо старших народу, і поставив їх навколо скинії.


    Ыйык Китеп
    11:24 Муса чыгып, Теңирдин сөзүн элге айтып берди. Анан эл аксакалдарынын ичинен жетимиш кишини чогултуп алып, жыйын чатырынын жанына койду.

    Русская Библия

    11:24 Моисей вышел и сказал народу слова Господни, и собрал семьдесят мужей из старейшин народа и поставил их около скинии.


    Греческий Библия
    και
    2532 εξηλθεν 1831 5627 μωυσης 3475 και 2532 ελαλησεν 2980 5656 προς 4314 τον 3588 λαον 2992 τα 3588 ρηματα 4487 κυριου 2962 και 2532 συνηγαγεν 4863 5627 εβδομηκοντα 1440 ανδρας 435 απο 575 των 3588 πρεσβυτερων 4245 του 3588 λαου 2992 και 2532 εστησεν 2476 5656 αυτους 846 κυκλω 2945 της 3588 σκηνης 4633
    Czech BKR
    11:24 Vyљed tedy Mojћнљ, mluvil lidu slova Hospodinova, a shromбћdiv sedmdesбte muћщ z starљнch lidu, postavil je vщkol stбnku.

    Болгарская Библия

    11:24 И тъй, Моисей излезе та каза на людете Господните думи; и събра седемдесет мъже от старейшините на людете, и постави ги около шатъра.


    Croatian Bible

    11:24 Mojsije izaрe i kaza narodu Jahvine rijeиi. Onda skupi sedamdeset muћeva izmeрu narodnih starjeљina i smjesti ih oko Љatora.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    :16,26



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET