TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:30 И возвратился Моисей в стан, он и старейшины Израилевы. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאסף 622 משׁה 4872 אל 413 המחנה 4264 הוא 1931 וזקני 2205 ישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 11:30 І вернувся Мойсей до табору, він та старші Ізраїлеві. Ыйык Китеп 11:30 Анан Муса Ысрайылдын бардык аксакалдары менен станга кайтты. Бөдөнөлөр жана жара Русская Библия 11:30 И возвратился Моисей в стан, он и старейшины Израилевы. Греческий Библия και 2532 απηλθεν 565 5627 μωυσης 3475 εις 1519 την 3588 παρεμβολην 3925 αυτος 846 και 2532 οι 3588 πρεσβυτεροι 4245 ισραηλ 2474 Czech BKR 11:30 I navrбtil se Mojћнљ do stanщ s starљнmi Izraelskэmi. Болгарская Библия 11:30 И Моисей отиде в стана, той и Израилевите старейшини. Croatian Bible 11:30 Potom se Mojsije i starjeљine izraelske vrate u tabor.
11:30 И возвратился Моисей в стан, он и старейшины Израилевы. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאסף 622 משׁה 4872 אל 413 המחנה 4264 הוא 1931 וזקני 2205 ישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 11:30 І вернувся Мойсей до табору, він та старші Ізраїлеві. Ыйык Китеп 11:30 Анан Муса Ысрайылдын бардык аксакалдары менен станга кайтты. Бөдөнөлөр жана жара Русская Библия 11:30 И возвратился Моисей в стан, он и старейшины Израилевы. Греческий Библия και 2532 απηλθεν 565 5627 μωυσης 3475 εις 1519 την 3588 παρεμβολην 3925 αυτος 846 και 2532 οι 3588 πρεσβυτεροι 4245 ισραηλ 2474 Czech BKR 11:30 I navrбtil se Mojћнљ do stanщ s starљнmi Izraelskэmi. Болгарская Библия 11:30 И Моисей отиде в стана, той и Израилевите старейшини. Croatian Bible 11:30 Potom se Mojsije i starjeљine izraelske vrate u tabor.
11:30 І вернувся Мойсей до табору, він та старші Ізраїлеві. Ыйык Китеп 11:30 Анан Муса Ысрайылдын бардык аксакалдары менен станга кайтты. Бөдөнөлөр жана жара Русская Библия 11:30 И возвратился Моисей в стан, он и старейшины Израилевы. Греческий Библия και 2532 απηλθεν 565 5627 μωυσης 3475 εις 1519 την 3588 παρεμβολην 3925 αυτος 846 και 2532 οι 3588 πρεσβυτεροι 4245 ισραηλ 2474 Czech BKR 11:30 I navrбtil se Mojћнљ do stanщ s starљнmi Izraelskэmi. Болгарская Библия 11:30 И Моисей отиде в стана, той и Израилевите старейшини. Croatian Bible 11:30 Potom se Mojsije i starjeљine izraelske vrate u tabor.
11:30 И возвратился Моисей в стан, он и старейшины Израилевы. Греческий Библия και 2532 απηλθεν 565 5627 μωυσης 3475 εις 1519 την 3588 παρεμβολην 3925 αυτος 846 και 2532 οι 3588 πρεσβυτεροι 4245 ισραηλ 2474 Czech BKR 11:30 I navrбtil se Mojћнљ do stanщ s starљнmi Izraelskэmi. Болгарская Библия 11:30 И Моисей отиде в стана, той и Израилевите старейшини. Croatian Bible 11:30 Potom se Mojsije i starjeљine izraelske vrate u tabor.
11:30 И Моисей отиде в стана, той и Израилевите старейшини. Croatian Bible 11:30 Potom se Mojsije i starjeљine izraelske vrate u tabor.
11:30 Potom se Mojsije i starjeљine izraelske vrate u tabor.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ