TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:3 И нарекли имя месту сему: Тавера, потому что возгорелся у них огонь Господень. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקרא 7121 שׁם 8034 המקום 4725 ההוא 1931 תבערה 8404 כי 3588 בערה 1197 בם אשׁ 784 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 11:3 І він назвав ім'я того місця: Тав'ера, бо між ними горів був Господній огонь. Ыйык Китеп 11:3 Ушул жерде аларга Теңирдин оту түшкөндүктөн, ал жерди Табейра деп аташты. Жетимиш аксакал Русская Библия 11:3 И нарекли имя месту сему: Тавера, потому что возгорелся у них огонь Господень. Греческий Библия και 2532 εκληθη 2564 5681 το 3588 ονομα 3686 του 3588 τοπου 5117 εκεινου 1565 εμπυρισμος οτι 3754 εξεκαυθη εν 1722 1520 αυτοις 846 πυρ 4442 παρα 3844 κυριου 2962 Czech BKR 11:3 I nazval jmйno mнsta toho Tabbera; nebo rozpбlil se proti nim oheт Hospodinщv. Болгарская Библия 11:3 И нарече се онова място Тавера+, защото огън от Господа гореше между тях. Croatian Bible 11:3 Ono se mjesto prozva Tabera, jer je Jahvin oganj ondje zaplamtio na njih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - De 9:22
11:3 И нарекли имя месту сему: Тавера, потому что возгорелся у них огонь Господень. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקרא 7121 שׁם 8034 המקום 4725 ההוא 1931 תבערה 8404 כי 3588 בערה 1197 בם אשׁ 784 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 11:3 І він назвав ім'я того місця: Тав'ера, бо між ними горів був Господній огонь. Ыйык Китеп 11:3 Ушул жерде аларга Теңирдин оту түшкөндүктөн, ал жерди Табейра деп аташты. Жетимиш аксакал Русская Библия 11:3 И нарекли имя месту сему: Тавера, потому что возгорелся у них огонь Господень. Греческий Библия και 2532 εκληθη 2564 5681 το 3588 ονομα 3686 του 3588 τοπου 5117 εκεινου 1565 εμπυρισμος οτι 3754 εξεκαυθη εν 1722 1520 αυτοις 846 πυρ 4442 παρα 3844 κυριου 2962 Czech BKR 11:3 I nazval jmйno mнsta toho Tabbera; nebo rozpбlil se proti nim oheт Hospodinщv. Болгарская Библия 11:3 И нарече се онова място Тавера+, защото огън от Господа гореше между тях. Croatian Bible 11:3 Ono se mjesto prozva Tabera, jer je Jahvin oganj ondje zaplamtio na njih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - De 9:22
11:3 І він назвав ім'я того місця: Тав'ера, бо між ними горів був Господній огонь. Ыйык Китеп 11:3 Ушул жерде аларга Теңирдин оту түшкөндүктөн, ал жерди Табейра деп аташты. Жетимиш аксакал Русская Библия 11:3 И нарекли имя месту сему: Тавера, потому что возгорелся у них огонь Господень. Греческий Библия και 2532 εκληθη 2564 5681 το 3588 ονομα 3686 του 3588 τοπου 5117 εκεινου 1565 εμπυρισμος οτι 3754 εξεκαυθη εν 1722 1520 αυτοις 846 πυρ 4442 παρα 3844 κυριου 2962 Czech BKR 11:3 I nazval jmйno mнsta toho Tabbera; nebo rozpбlil se proti nim oheт Hospodinщv. Болгарская Библия 11:3 И нарече се онова място Тавера+, защото огън от Господа гореше между тях. Croatian Bible 11:3 Ono se mjesto prozva Tabera, jer je Jahvin oganj ondje zaplamtio na njih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - De 9:22
11:3 И нарекли имя месту сему: Тавера, потому что возгорелся у них огонь Господень. Греческий Библия και 2532 εκληθη 2564 5681 το 3588 ονομα 3686 του 3588 τοπου 5117 εκεινου 1565 εμπυρισμος οτι 3754 εξεκαυθη εν 1722 1520 αυτοις 846 πυρ 4442 παρα 3844 κυριου 2962 Czech BKR 11:3 I nazval jmйno mнsta toho Tabbera; nebo rozpбlil se proti nim oheт Hospodinщv. Болгарская Библия 11:3 И нарече се онова място Тавера+, защото огън от Господа гореше между тях. Croatian Bible 11:3 Ono se mjesto prozva Tabera, jer je Jahvin oganj ondje zaplamtio na njih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - De 9:22
11:3 И нарече се онова място Тавера+, защото огън от Господа гореше между тях. Croatian Bible 11:3 Ono se mjesto prozva Tabera, jer je Jahvin oganj ondje zaplamtio na njih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - De 9:22
11:3 Ono se mjesto prozva Tabera, jer je Jahvin oganj ondje zaplamtio na njih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - De 9:22
VERSE (3) - De 9:22
De 9:22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ