ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 16:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:14 привел ли ты нас в землю, где течет молоко и мед, и дал ли нам во владение поля и виноградники? глаза людей сих ты хочешь ослепить? не пойдем!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אף
    637 לא 3808 אל 413 ארץ 776 זבת 2100 חלב 2461 ודבשׁ 1706 הביאתנו 935 ותתן 5414 לנו  נחלת 5159  שׂדה 7704  וכרם 3754  העיני 5869  האנשׁים 376 ההם 1992 תנקר 5365 לא 3808 נעלה׃ 5927
    Украинская Библия

    16:14 Ти не впровадив нас ані до Краю, що тече молоком та медом, ані не дав нам на власність поля та виноградники. Чи ти вибереш очі цим людям? Не вийдемо!


    Ыйык Китеп
    16:14 Сен бизди сүт менен бал аккан жерге жеткирген жоксуң. Жүзүмзарлар менен эгин талааларын энчибизге берген жоксуң. Сен бул элди алдагың барбы? Барбайбыз!» – дешти.

    Русская Библия

    16:14 привел ли ты нас в землю, где течет молоко и мед, и дал ли нам во владение поля и виноградники? глаза людей сих ты хочешь ослепить? не пойдем!


    Греческий Библия
    ει
    1488 5748 και 2532 εις 1519 γην 1093 ρεουσαν γαλα 1051 και 2532 μελι 3192 εισηγαγες ημας 2248 και 2532 εδωκας 1325 5656 ημιν 2254 κληρον 2819 αγρου 68 και 2532 αμπελωνας τους 3588 οφθαλμους 3788 των 3588 ανθρωπων 444 εκεινων 1565 αν 302 εξεκοψας ουκ 3756 αναβαινομεν 305 5719
    Czech BKR
    16:14 A jeљtм jsi nбs neuvedl do zemм oplэvajнcн mlйkem a strdн, aniћ jsi nбm dal v dмdictvн rolн a vinic. Zdali oиi muћщm tмmto vyloupiti chceљ? Nepщjdeme.

    Болгарская Библия

    16:14 При това, ти не си ни довел в земя, гдето текат мляко и мед, нито си ни дал да наследим ниви и лозя. Ще извърташ ли очите на тия хора? Няма да дойдем.


    Croatian Bible

    16:14 Nisi nas uveo u zemlju kojom teиe med i mlijeko i nisi nam dao u posjed njive i vinograde! Misliљ li iskopati oиi ovim ljudima? Neжemo doжi!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Nu 36:8-10



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET