TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 16:37 скажи Елеазару, сыну Аарона, священнику, пусть он соберет кадильницы сожженных и огонь выбросит вон; ибо освятились Еврейский / Греческий лексикон Стронга אמר 559 אל 413 אלעזר 499 בן 1121 אהרן 175 הכהן 3548 וירם 7311 את 853 המחתת 4289 מבין 996 השׂרפה 8316 ואת 853 האשׁ 784 זרה 2219 הלאה 1973 כי 3588 קדשׁו׃ 6942 Украинская Библия 16:37 (17-2) Скажи до Елеазара, сина священика Аарона, і нехай він позбирає ті кадильниці з-посеред погорілища, а огонь повикидає геть, бо вони освятилися, Ыйык Китеп 16:37 «Арундун уулуна, ыйык кызмат кылуучу элазарга, айт, ал өрттөнүп кеткендердин жыпар жыттуу зат түтөтүлүүчү идиштерин чогултуп алып, ичиндеги чогун сыртка төгүп салсын, анткени алар ыйык болуп калды. Русская Библия 16:37 скажи Елеазару, сыну Аарона, священнику, пусть он соберет кадильницы сожженных и огонь выбросит вон; ибо освятились septuagint04Oz16z37 Czech BKR 16:37 Rci Eleazarovi, synu Arona knмze, aќ sbйшe kadidlnice z toho spбleniљtм, a uhlн z nich pryи rozmece, nebo posvмceny jsou, Болгарская Библия 16:37 Кажи на Елеазара, син на свещеника Аарона, да прибере кадилниците отсред изгарянето; а ти разпръсни огъня нататък; защото свети са Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - :7,18
16:37 скажи Елеазару, сыну Аарона, священнику, пусть он соберет кадильницы сожженных и огонь выбросит вон; ибо освятились Еврейский / Греческий лексикон Стронга אמר 559 אל 413 אלעזר 499 בן 1121 אהרן 175 הכהן 3548 וירם 7311 את 853 המחתת 4289 מבין 996 השׂרפה 8316 ואת 853 האשׁ 784 זרה 2219 הלאה 1973 כי 3588 קדשׁו׃ 6942 Украинская Библия 16:37 (17-2) Скажи до Елеазара, сина священика Аарона, і нехай він позбирає ті кадильниці з-посеред погорілища, а огонь повикидає геть, бо вони освятилися, Ыйык Китеп 16:37 «Арундун уулуна, ыйык кызмат кылуучу элазарга, айт, ал өрттөнүп кеткендердин жыпар жыттуу зат түтөтүлүүчү идиштерин чогултуп алып, ичиндеги чогун сыртка төгүп салсын, анткени алар ыйык болуп калды. Русская Библия 16:37 скажи Елеазару, сыну Аарона, священнику, пусть он соберет кадильницы сожженных и огонь выбросит вон; ибо освятились septuagint04Oz16z37 Czech BKR 16:37 Rci Eleazarovi, synu Arona knмze, aќ sbйшe kadidlnice z toho spбleniљtм, a uhlн z nich pryи rozmece, nebo posvмceny jsou, Болгарская Библия 16:37 Кажи на Елеазара, син на свещеника Аарона, да прибере кадилниците отсред изгарянето; а ти разпръсни огъня нататък; защото свети са Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - :7,18
16:37 (17-2) Скажи до Елеазара, сина священика Аарона, і нехай він позбирає ті кадильниці з-посеред погорілища, а огонь повикидає геть, бо вони освятилися, Ыйык Китеп 16:37 «Арундун уулуна, ыйык кызмат кылуучу элазарга, айт, ал өрттөнүп кеткендердин жыпар жыттуу зат түтөтүлүүчү идиштерин чогултуп алып, ичиндеги чогун сыртка төгүп салсын, анткени алар ыйык болуп калды. Русская Библия 16:37 скажи Елеазару, сыну Аарона, священнику, пусть он соберет кадильницы сожженных и огонь выбросит вон; ибо освятились septuagint04Oz16z37 Czech BKR 16:37 Rci Eleazarovi, synu Arona knмze, aќ sbйшe kadidlnice z toho spбleniљtм, a uhlн z nich pryи rozmece, nebo posvмceny jsou, Болгарская Библия 16:37 Кажи на Елеазара, син на свещеника Аарона, да прибере кадилниците отсред изгарянето; а ти разпръсни огъня нататък; защото свети са Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - :7,18
16:37 скажи Елеазару, сыну Аарона, священнику, пусть он соберет кадильницы сожженных и огонь выбросит вон; ибо освятились septuagint04Oz16z37 Czech BKR 16:37 Rci Eleazarovi, synu Arona knмze, aќ sbйшe kadidlnice z toho spбleniљtм, a uhlн z nich pryи rozmece, nebo posvмceny jsou, Болгарская Библия 16:37 Кажи на Елеазара, син на свещеника Аарона, да прибере кадилниците отсред изгарянето; а ти разпръсни огъня нататък; защото свети са Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - :7,18
16:37 Кажи на Елеазара, син на свещеника Аарона, да прибере кадилниците отсред изгарянето; а ти разпръсни огъня нататък; защото свети са Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - :7,18
VERSE (37) - :7,18
:7,18
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ