TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 32:12 кроме Халева, сына Иефонниина, Кенезеянина, и Иисуса, сына Навина, потому что они повиновались Господу. Еврейский / Греческий лексикон Стронга בלתי 1115 כלב 3612 בן 1121 יפנה 3312 הקנזי 7074 ויהושׁע 3091 בן 1121 נון 5126 כי 3588 מלאו 4390 אחרי 310 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 32:12 окрім Калева, Єфуннеєвого сина, кеніззеянина, та Ісуса, сина Навинового, бо вони виконували накази за Господом. Ыйык Китеп 32:12 Ал жерди Кеназдык Жепундун уулу Калеп менен Нундун уулу Жашыя гана көрөт, анткени булар Теңирге баш ийишкен”. Русская Библия 32:12 кроме Халева, сына Иефонниина, Кенезеянина, и Иисуса, сына Навина, потому что они повиновались Господу. Греческий Библия πλην 4133 χαλεβ υιος 5207 ιεφοννη ο 3588 3739 διακεχωρισμενος και 2532 ιησους 2424 ο 3588 3739 του 3588 ναυη οτι 3754 συνεπηκολουθησεν οπισω 3694 κυριου 2962 Czech BKR 32:12 Kromм Kбlefa, syna Jefonova Cenezejskйho, a Jozue, syna Nun, nebo cele nбsledovali Hospodina. Болгарская Библия 32:12 освен Халева син на Ефония Кенезов и Исус Навиевият син, защото те напълно последваха Господа. Croatian Bible 32:12 Jahvu su jedino vjerno slijedili Keniћanin Kaleb, sin Jefuneov, i sin Nunov Joљua. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Nu 14:24,30; 26:65 De 1:36 Jos 14:8,9
32:12 кроме Халева, сына Иефонниина, Кенезеянина, и Иисуса, сына Навина, потому что они повиновались Господу. Еврейский / Греческий лексикон Стронга בלתי 1115 כלב 3612 בן 1121 יפנה 3312 הקנזי 7074 ויהושׁע 3091 בן 1121 נון 5126 כי 3588 מלאו 4390 אחרי 310 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 32:12 окрім Калева, Єфуннеєвого сина, кеніззеянина, та Ісуса, сина Навинового, бо вони виконували накази за Господом. Ыйык Китеп 32:12 Ал жерди Кеназдык Жепундун уулу Калеп менен Нундун уулу Жашыя гана көрөт, анткени булар Теңирге баш ийишкен”. Русская Библия 32:12 кроме Халева, сына Иефонниина, Кенезеянина, и Иисуса, сына Навина, потому что они повиновались Господу. Греческий Библия πλην 4133 χαλεβ υιος 5207 ιεφοννη ο 3588 3739 διακεχωρισμενος και 2532 ιησους 2424 ο 3588 3739 του 3588 ναυη οτι 3754 συνεπηκολουθησεν οπισω 3694 κυριου 2962 Czech BKR 32:12 Kromм Kбlefa, syna Jefonova Cenezejskйho, a Jozue, syna Nun, nebo cele nбsledovali Hospodina. Болгарская Библия 32:12 освен Халева син на Ефония Кенезов и Исус Навиевият син, защото те напълно последваха Господа. Croatian Bible 32:12 Jahvu su jedino vjerno slijedili Keniћanin Kaleb, sin Jefuneov, i sin Nunov Joљua. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Nu 14:24,30; 26:65 De 1:36 Jos 14:8,9
32:12 окрім Калева, Єфуннеєвого сина, кеніззеянина, та Ісуса, сина Навинового, бо вони виконували накази за Господом. Ыйык Китеп 32:12 Ал жерди Кеназдык Жепундун уулу Калеп менен Нундун уулу Жашыя гана көрөт, анткени булар Теңирге баш ийишкен”. Русская Библия 32:12 кроме Халева, сына Иефонниина, Кенезеянина, и Иисуса, сына Навина, потому что они повиновались Господу. Греческий Библия πλην 4133 χαλεβ υιος 5207 ιεφοννη ο 3588 3739 διακεχωρισμενος και 2532 ιησους 2424 ο 3588 3739 του 3588 ναυη οτι 3754 συνεπηκολουθησεν οπισω 3694 κυριου 2962 Czech BKR 32:12 Kromм Kбlefa, syna Jefonova Cenezejskйho, a Jozue, syna Nun, nebo cele nбsledovali Hospodina. Болгарская Библия 32:12 освен Халева син на Ефония Кенезов и Исус Навиевият син, защото те напълно последваха Господа. Croatian Bible 32:12 Jahvu su jedino vjerno slijedili Keniћanin Kaleb, sin Jefuneov, i sin Nunov Joљua. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Nu 14:24,30; 26:65 De 1:36 Jos 14:8,9
32:12 кроме Халева, сына Иефонниина, Кенезеянина, и Иисуса, сына Навина, потому что они повиновались Господу. Греческий Библия πλην 4133 χαλεβ υιος 5207 ιεφοννη ο 3588 3739 διακεχωρισμενος και 2532 ιησους 2424 ο 3588 3739 του 3588 ναυη οτι 3754 συνεπηκολουθησεν οπισω 3694 κυριου 2962 Czech BKR 32:12 Kromм Kбlefa, syna Jefonova Cenezejskйho, a Jozue, syna Nun, nebo cele nбsledovali Hospodina. Болгарская Библия 32:12 освен Халева син на Ефония Кенезов и Исус Навиевият син, защото те напълно последваха Господа. Croatian Bible 32:12 Jahvu su jedino vjerno slijedili Keniћanin Kaleb, sin Jefuneov, i sin Nunov Joљua. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Nu 14:24,30; 26:65 De 1:36 Jos 14:8,9
32:12 освен Халева син на Ефония Кенезов и Исус Навиевият син, защото те напълно последваха Господа. Croatian Bible 32:12 Jahvu su jedino vjerno slijedili Keniћanin Kaleb, sin Jefuneov, i sin Nunov Joљua. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Nu 14:24,30; 26:65 De 1:36 Jos 14:8,9
32:12 Jahvu su jedino vjerno slijedili Keniћanin Kaleb, sin Jefuneov, i sin Nunov Joљua. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Nu 14:24,30; 26:65 De 1:36 Jos 14:8,9
VERSE (12) - Nu 14:24,30; 26:65 De 1:36 Jos 14:8,9
Nu 14:24,30; 26:65 De 1:36 Jos 14:8,9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ