TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 32:40 и отдал Моисей Галаад Махиру, сыну Манассии, и он поселился в нем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויתן 5414 משׁה 4872 את 853 הגלעד 1568 למכיר 4353 בן 1121 מנשׁה 4519 וישׁב׃ 3427 Украинская Библия 32:40 І дав Мойсей Ґілеад Махірові, синові Манасії, і той осів у ньому. Ыйык Китеп 32:40 Муса Менашенин уулу Махирге Гилатты берди, ал ошол шаарга отурукташты. Русская Библия 32:40 и отдал Моисей Галаад Махиру, сыну Манассии, и он поселился в нем. Греческий Библия και 2532 εδωκεν 1325 5656 μωυσης 3475 την 3588 γαλααδ τω 3588 μαχιρ υιω 5207 μανασση 3128 και 2532 κατωκησεν 2730 5656 εκει 1563 Czech BKR 32:40 I dal Mojћнљ zemi Galбd Machirovi, synu Manassesovu, a bydlil v nн. Болгарская Библия 32:40 За това Моисей даде Галаад на Махира Манасиевия син, и той се засели в него. Croatian Bible 32:40 Mojsije preda Gilead Manaљeovu sinu Makiru, i on se u njemu nastani. Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - De 3:13-15 Jos 13:29-31; 17:1
32:40 и отдал Моисей Галаад Махиру, сыну Манассии, и он поселился в нем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויתן 5414 משׁה 4872 את 853 הגלעד 1568 למכיר 4353 בן 1121 מנשׁה 4519 וישׁב׃ 3427 Украинская Библия 32:40 І дав Мойсей Ґілеад Махірові, синові Манасії, і той осів у ньому. Ыйык Китеп 32:40 Муса Менашенин уулу Махирге Гилатты берди, ал ошол шаарга отурукташты. Русская Библия 32:40 и отдал Моисей Галаад Махиру, сыну Манассии, и он поселился в нем. Греческий Библия και 2532 εδωκεν 1325 5656 μωυσης 3475 την 3588 γαλααδ τω 3588 μαχιρ υιω 5207 μανασση 3128 και 2532 κατωκησεν 2730 5656 εκει 1563 Czech BKR 32:40 I dal Mojћнљ zemi Galбd Machirovi, synu Manassesovu, a bydlil v nн. Болгарская Библия 32:40 За това Моисей даде Галаад на Махира Манасиевия син, и той се засели в него. Croatian Bible 32:40 Mojsije preda Gilead Manaљeovu sinu Makiru, i on se u njemu nastani. Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - De 3:13-15 Jos 13:29-31; 17:1
32:40 І дав Мойсей Ґілеад Махірові, синові Манасії, і той осів у ньому. Ыйык Китеп 32:40 Муса Менашенин уулу Махирге Гилатты берди, ал ошол шаарга отурукташты. Русская Библия 32:40 и отдал Моисей Галаад Махиру, сыну Манассии, и он поселился в нем. Греческий Библия και 2532 εδωκεν 1325 5656 μωυσης 3475 την 3588 γαλααδ τω 3588 μαχιρ υιω 5207 μανασση 3128 και 2532 κατωκησεν 2730 5656 εκει 1563 Czech BKR 32:40 I dal Mojћнљ zemi Galбd Machirovi, synu Manassesovu, a bydlil v nн. Болгарская Библия 32:40 За това Моисей даде Галаад на Махира Манасиевия син, и той се засели в него. Croatian Bible 32:40 Mojsije preda Gilead Manaљeovu sinu Makiru, i on se u njemu nastani. Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - De 3:13-15 Jos 13:29-31; 17:1
32:40 и отдал Моисей Галаад Махиру, сыну Манассии, и он поселился в нем. Греческий Библия και 2532 εδωκεν 1325 5656 μωυσης 3475 την 3588 γαλααδ τω 3588 μαχιρ υιω 5207 μανασση 3128 και 2532 κατωκησεν 2730 5656 εκει 1563 Czech BKR 32:40 I dal Mojћнљ zemi Galбd Machirovi, synu Manassesovu, a bydlil v nн. Болгарская Библия 32:40 За това Моисей даде Галаад на Махира Манасиевия син, и той се засели в него. Croatian Bible 32:40 Mojsije preda Gilead Manaљeovu sinu Makiru, i on se u njemu nastani. Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - De 3:13-15 Jos 13:29-31; 17:1
32:40 За това Моисей даде Галаад на Махира Манасиевия син, и той се засели в него. Croatian Bible 32:40 Mojsije preda Gilead Manaљeovu sinu Makiru, i on se u njemu nastani. Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - De 3:13-15 Jos 13:29-31; 17:1
32:40 Mojsije preda Gilead Manaљeovu sinu Makiru, i on se u njemu nastani. Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - De 3:13-15 Jos 13:29-31; 17:1
VERSE (40) - De 3:13-15 Jos 13:29-31; 17:1
De 3:13-15 Jos 13:29-31; 17:1
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ