TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 32:6 И сказал Моисей сынам Гадовым и сынам Рувимовым: братья ваши пойдут на войну, а вы останетесь здесь? Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 משׁה 4872 לבני 1121 גד 1410 ולבני 1121 ראובן 7205 האחיכם 251 יבאו 935 למלחמה 4421 ואתם 859 תשׁבו 3427 פה׃ 6311 Украинская Библия 32:6 І сказав Мойсей до Ґадових синів та до синів Рувимових: Чи брати ваші підуть на війну, а ви будете тут сидіти? Ыйык Китеп 32:6 Ошондо Муса Гаттын уулдары менен Рубейиндин уулдарына мындай деди: «Бир туугандарыңар согушка бара жатышса, силер бул жерде каласыңарбы? Русская Библия 32:6 И сказал Моисей сынам Гадовым и сынам Рувимовым: братья ваши пойдут на войну, а вы останетесь здесь? Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 μωυσης 3475 τοις 3588 υιοις 5207 γαδ 1045 και 2532 τοις 3588 υιοις 5207 ρουβην 4502 οι 3588 αδελφοι 80 υμων 5216 πορευονται εις 1519 πολεμον 4171 και 2532 υμεις 5210 καθησεσθε αυτου 847 Czech BKR 32:6 I odpovмdмl Mojћнљ synщm Gбd a synщm Ruben: Coћ bratшн vaљi pщjdou sami k boji, a vy zde zщstanete? Болгарская Библия 32:6 А Моисей рече на гадците и на рувимците: Да идат ли братята ви на бой, а вие тук да седите? Croatian Bible 32:6 Mojsije odgovori Gadovcima i Rubenovcima: "Zar da vaљa braжa idu u rat, a vi da ostanete ovdje? Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 2Sa 11:11 1Co 13:5 Php 2:4
32:6 И сказал Моисей сынам Гадовым и сынам Рувимовым: братья ваши пойдут на войну, а вы останетесь здесь? Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 משׁה 4872 לבני 1121 גד 1410 ולבני 1121 ראובן 7205 האחיכם 251 יבאו 935 למלחמה 4421 ואתם 859 תשׁבו 3427 פה׃ 6311 Украинская Библия 32:6 І сказав Мойсей до Ґадових синів та до синів Рувимових: Чи брати ваші підуть на війну, а ви будете тут сидіти? Ыйык Китеп 32:6 Ошондо Муса Гаттын уулдары менен Рубейиндин уулдарына мындай деди: «Бир туугандарыңар согушка бара жатышса, силер бул жерде каласыңарбы? Русская Библия 32:6 И сказал Моисей сынам Гадовым и сынам Рувимовым: братья ваши пойдут на войну, а вы останетесь здесь? Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 μωυσης 3475 τοις 3588 υιοις 5207 γαδ 1045 και 2532 τοις 3588 υιοις 5207 ρουβην 4502 οι 3588 αδελφοι 80 υμων 5216 πορευονται εις 1519 πολεμον 4171 και 2532 υμεις 5210 καθησεσθε αυτου 847 Czech BKR 32:6 I odpovмdмl Mojћнљ synщm Gбd a synщm Ruben: Coћ bratшн vaљi pщjdou sami k boji, a vy zde zщstanete? Болгарская Библия 32:6 А Моисей рече на гадците и на рувимците: Да идат ли братята ви на бой, а вие тук да седите? Croatian Bible 32:6 Mojsije odgovori Gadovcima i Rubenovcima: "Zar da vaљa braжa idu u rat, a vi da ostanete ovdje? Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 2Sa 11:11 1Co 13:5 Php 2:4
32:6 І сказав Мойсей до Ґадових синів та до синів Рувимових: Чи брати ваші підуть на війну, а ви будете тут сидіти? Ыйык Китеп 32:6 Ошондо Муса Гаттын уулдары менен Рубейиндин уулдарына мындай деди: «Бир туугандарыңар согушка бара жатышса, силер бул жерде каласыңарбы? Русская Библия 32:6 И сказал Моисей сынам Гадовым и сынам Рувимовым: братья ваши пойдут на войну, а вы останетесь здесь? Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 μωυσης 3475 τοις 3588 υιοις 5207 γαδ 1045 και 2532 τοις 3588 υιοις 5207 ρουβην 4502 οι 3588 αδελφοι 80 υμων 5216 πορευονται εις 1519 πολεμον 4171 και 2532 υμεις 5210 καθησεσθε αυτου 847 Czech BKR 32:6 I odpovмdмl Mojћнљ synщm Gбd a synщm Ruben: Coћ bratшн vaљi pщjdou sami k boji, a vy zde zщstanete? Болгарская Библия 32:6 А Моисей рече на гадците и на рувимците: Да идат ли братята ви на бой, а вие тук да седите? Croatian Bible 32:6 Mojsije odgovori Gadovcima i Rubenovcima: "Zar da vaљa braжa idu u rat, a vi da ostanete ovdje? Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 2Sa 11:11 1Co 13:5 Php 2:4
32:6 И сказал Моисей сынам Гадовым и сынам Рувимовым: братья ваши пойдут на войну, а вы останетесь здесь? Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 μωυσης 3475 τοις 3588 υιοις 5207 γαδ 1045 και 2532 τοις 3588 υιοις 5207 ρουβην 4502 οι 3588 αδελφοι 80 υμων 5216 πορευονται εις 1519 πολεμον 4171 και 2532 υμεις 5210 καθησεσθε αυτου 847 Czech BKR 32:6 I odpovмdмl Mojћнљ synщm Gбd a synщm Ruben: Coћ bratшн vaљi pщjdou sami k boji, a vy zde zщstanete? Болгарская Библия 32:6 А Моисей рече на гадците и на рувимците: Да идат ли братята ви на бой, а вие тук да седите? Croatian Bible 32:6 Mojsije odgovori Gadovcima i Rubenovcima: "Zar da vaљa braжa idu u rat, a vi da ostanete ovdje? Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 2Sa 11:11 1Co 13:5 Php 2:4
32:6 А Моисей рече на гадците и на рувимците: Да идат ли братята ви на бой, а вие тук да седите? Croatian Bible 32:6 Mojsije odgovori Gadovcima i Rubenovcima: "Zar da vaљa braжa idu u rat, a vi da ostanete ovdje? Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 2Sa 11:11 1Co 13:5 Php 2:4
32:6 Mojsije odgovori Gadovcima i Rubenovcima: "Zar da vaљa braжa idu u rat, a vi da ostanete ovdje? Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 2Sa 11:11 1Co 13:5 Php 2:4
VERSE (6) - 2Sa 11:11 1Co 13:5 Php 2:4
2Sa 11:11 1Co 13:5 Php 2:4
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ