TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 32:23 если же не сделаете так, то согрешите пред Господом, и испытаете [наказание] за грех ваш, которое постигнет вас; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואם 518 לא 3808 תעשׂון 6213 כן 3651 הנה 2009 חטאתם 2398 ליהוה 3068 ודעו 3045 חטאתכם 2403 אשׁר 834 תמצא 4672 אתכם׃ 853 Украинская Библия 32:23 А якщо не зробите так, то ви згрішили Господеві, і знайте, що ваш гріх знайде вас! Ыйык Китеп 32:23 үгерде мындай кылбасаңар, анда Теңирдин алдында күнөөгө баткан болосуңар, бул күнөөңөр эчүн жазаланасыңар. Русская Библия 32:23 если же не сделаете так, то согрешите пред Господом, и испытаете [наказание] за грех ваш, которое постигнет вас; Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 μη 3361 ποιησητε 4160 5661 ουτως 3779 αμαρτησεσθε εναντι 1725 κυριου 2962 και 2532 γνωσεσθε 1097 5695 την 3588 αμαρτιαν 266 υμων 5216 οταν 3752 υμας 5209 καταλαβη 2638 5632 τα 3588 κακα 2556 Czech BKR 32:23 Pakli neuиinнte toho, hle, zhшeљнte proti Hospodinu, a vмzte, ћe pomsta vaљe pшijde na vбs. Болгарская Библия 32:23 Но ако не направите така, ето, ще съгрешите пред Господа; и да знаете, че грехът ви ще ви намери. Croatian Bible 32:23 Ali ako tako ne uradite, sagrijeљit жete protiv Jahve i znajte da жe vas stiжi kazna za vaљ grijeh. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Le 26:14-46 De 28:15-68
32:23 если же не сделаете так, то согрешите пред Господом, и испытаете [наказание] за грех ваш, которое постигнет вас; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואם 518 לא 3808 תעשׂון 6213 כן 3651 הנה 2009 חטאתם 2398 ליהוה 3068 ודעו 3045 חטאתכם 2403 אשׁר 834 תמצא 4672 אתכם׃ 853 Украинская Библия 32:23 А якщо не зробите так, то ви згрішили Господеві, і знайте, що ваш гріх знайде вас! Ыйык Китеп 32:23 үгерде мындай кылбасаңар, анда Теңирдин алдында күнөөгө баткан болосуңар, бул күнөөңөр эчүн жазаланасыңар. Русская Библия 32:23 если же не сделаете так, то согрешите пред Господом, и испытаете [наказание] за грех ваш, которое постигнет вас; Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 μη 3361 ποιησητε 4160 5661 ουτως 3779 αμαρτησεσθε εναντι 1725 κυριου 2962 και 2532 γνωσεσθε 1097 5695 την 3588 αμαρτιαν 266 υμων 5216 οταν 3752 υμας 5209 καταλαβη 2638 5632 τα 3588 κακα 2556 Czech BKR 32:23 Pakli neuиinнte toho, hle, zhшeљнte proti Hospodinu, a vмzte, ћe pomsta vaљe pшijde na vбs. Болгарская Библия 32:23 Но ако не направите така, ето, ще съгрешите пред Господа; и да знаете, че грехът ви ще ви намери. Croatian Bible 32:23 Ali ako tako ne uradite, sagrijeљit жete protiv Jahve i znajte da жe vas stiжi kazna za vaљ grijeh. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Le 26:14-46 De 28:15-68
32:23 А якщо не зробите так, то ви згрішили Господеві, і знайте, що ваш гріх знайде вас! Ыйык Китеп 32:23 үгерде мындай кылбасаңар, анда Теңирдин алдында күнөөгө баткан болосуңар, бул күнөөңөр эчүн жазаланасыңар. Русская Библия 32:23 если же не сделаете так, то согрешите пред Господом, и испытаете [наказание] за грех ваш, которое постигнет вас; Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 μη 3361 ποιησητε 4160 5661 ουτως 3779 αμαρτησεσθε εναντι 1725 κυριου 2962 και 2532 γνωσεσθε 1097 5695 την 3588 αμαρτιαν 266 υμων 5216 οταν 3752 υμας 5209 καταλαβη 2638 5632 τα 3588 κακα 2556 Czech BKR 32:23 Pakli neuиinнte toho, hle, zhшeљнte proti Hospodinu, a vмzte, ћe pomsta vaљe pшijde na vбs. Болгарская Библия 32:23 Но ако не направите така, ето, ще съгрешите пред Господа; и да знаете, че грехът ви ще ви намери. Croatian Bible 32:23 Ali ako tako ne uradite, sagrijeљit жete protiv Jahve i znajte da жe vas stiжi kazna za vaљ grijeh. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Le 26:14-46 De 28:15-68
32:23 если же не сделаете так, то согрешите пред Господом, и испытаете [наказание] за грех ваш, которое постигнет вас; Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 μη 3361 ποιησητε 4160 5661 ουτως 3779 αμαρτησεσθε εναντι 1725 κυριου 2962 και 2532 γνωσεσθε 1097 5695 την 3588 αμαρτιαν 266 υμων 5216 οταν 3752 υμας 5209 καταλαβη 2638 5632 τα 3588 κακα 2556 Czech BKR 32:23 Pakli neuиinнte toho, hle, zhшeљнte proti Hospodinu, a vмzte, ћe pomsta vaљe pшijde na vбs. Болгарская Библия 32:23 Но ако не направите така, ето, ще съгрешите пред Господа; и да знаете, че грехът ви ще ви намери. Croatian Bible 32:23 Ali ako tako ne uradite, sagrijeљit жete protiv Jahve i znajte da жe vas stiжi kazna za vaљ grijeh. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Le 26:14-46 De 28:15-68
32:23 Но ако не направите така, ето, ще съгрешите пред Господа; и да знаете, че грехът ви ще ви намери. Croatian Bible 32:23 Ali ako tako ne uradite, sagrijeљit жete protiv Jahve i znajte da жe vas stiжi kazna za vaљ grijeh. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Le 26:14-46 De 28:15-68
32:23 Ali ako tako ne uradite, sagrijeљit жete protiv Jahve i znajte da жe vas stiжi kazna za vaљ grijeh. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Le 26:14-46 De 28:15-68
VERSE (23) - Le 26:14-46 De 28:15-68
Le 26:14-46 De 28:15-68
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ