ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 16:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:15 В светлом взоре царя--жизнь, и благоволение его--как облако с поздним дождем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    באור
    216 פני 6440 מלך 4428 חיים 2416 ורצונו 7522 כעב 5645 מלקושׁ׃ 4456
    Украинская Библия

    16:15 У світлі царського обличчя життя, а його уподоба мов хмара дощева весною.


    Ыйык Китеп
    16:15 Падышанын жарык жүзү – өмүр, анын ырайым кылганы жазгы жамгырдай.

    Русская Библия

    16:15 В светлом взоре царя--жизнь, и благоволение его--как облако с поздним дождем.


    Греческий Библия
    εν
    1722 1520 φωτι 5457 ζωης 2222 υιος 5207 βασιλεως 935 οι 3588 δε 1161 προσδεκτοι αυτω 846 ωσπερ 5618 νεφος 3509 οψιμον 3797
    Czech BKR
    16:15 V jasnй tvбшi krбlovskй jest ћivot, a pшнvмtivost jeho jako oblak s deљtмm jarnнm.

    Болгарская Библия

    16:15 В светенето пред лицето на царя има живот, И неговото благоволение е като облак с пролетен дъжд.


    Croatian Bible

    16:15 U kraljevu je vedru licu ћivot, i njegova je milost kao oblak s kiљom proljetnom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Pr 19:12 Job 29:23,24 Ps 4:6; 21:6 Ac 2:28


    Новой Женевской Библии

    (15) облако с поздним дождем. Данная метафора изображает царское благоволение как силу, под действием которой жизнь человеческая расцветает, подобно весенним побегам.

    16 Тема превосходства мудрости над материальным благосостоянием весьма популярна в учительной литературе (3,13-15; 8,10.11.19), однако отсюда не следует, что богатство является само по себе нежелательным (3,9.10; 3Цар.3,10-13; 10,7-9), но приобретением его человек обязан мудрости.

    18 См. 11,2 и ком. Надменные не внимают учению и, следовательно, гордость является пагубной глупостью.

    19 См. 15,16 и ком.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-15

    . Идет ряд притчей политико-общественного содержания: преимущественно относительно царской власти.
    Царь здесь, как и в других местах книги Притчей (XX:28; XXI:1; XXV:5) представляется идеальной нравственной силой, воплощением и охранителем нравственного миропорядка, орудием Божественного мироуправления. Царю прямо усвояется вышеестественная, как бы пророческая способность и сила, евр. : gesem, греч. : manteion, Vulg. : divinatio, слав. : пророчество (ст. 10): как ставленник и представитель Бога на земле, царь теократический, в делах управления и суда изрекает бесспорные и выше сомнений стоящие решения (ср. 3 Цар III:27 [Мидраш (5, 50) здесь справедливо видит указание на мудрость мудрейшего из царей - Соломона.]).

    В связи с этим замечается, что и все общественные отношения (напр., купля и продажа, должны быть проникнуты духом честности и справедливости (ст. 11, сн. XI:1). В ст. 12-13 - в первом с отрицательной стороны, а во втором с положительной - высказывается мысль о том, что царь есть непогрешимое мерило нравственной правоты, почему для него отвратительно всякое беззаконие, и он благоволит лишь к делающим правду и говорящим истину. Соответственно с тем, в ст. 14-15 характеризуется противоположное, то грозно карающее, то благоволительно-милующее отношение царя к явлениям зла и добра. Выражение "царский гнев - вестник смерти" (ст. 14) ближе всего объясняется из обычаев деспотических властителей Востока (ср. Есф VII:7).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET