
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 16:25 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
16:25 Есть пути, которые кажутся человеку прямыми, но конец их путь к смерти.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ישׁ 3426 דרך 1870 ישׁר 3477 לפני 6440 אישׁ 376 ואחריתה 319 דרכי 1870 מות׃ 4194
Украинская Библия
16:25 ¶ Буває, дорога людині здається простою, та кінець її стежка до смерти.
Ыйык Китеп 16:25 Адамга түз көрүнгөн жолдор бар, бирок алардын аягы – өлүмгө алып баруучу жол.
Русская Библия
16:25 Есть пути, которые кажутся человеку прямыми, но конец их путь к смерти.
Греческий Библия εισιν 1526 5748 οδοι 3598 δοκουσαι ειναι 1511 5750 ορθαι ανδρι 435 τα 3588 μεντοι 3305 τελευταια αυτων 846 βλεπει 991 5719 εις 1519 πυθμενα αδου 86
Czech BKR 16:25 Cesta zdб se pшнmб иlovмku, ale dokonбnн jejн jistб cesta smrti.
Болгарская Библия
16:25 Има път, който се вижда прав на човека. Но краят му е пътища към смърт,
Croatian Bible
16:25 Neki se put иini иovjeku prav, a na kraju vodi k smrti.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Pr 12:26; 14:12 Isa 28:15-19 Joh 7:47-49; 9:40 Ac 26:9 2Co 13:5
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|