TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 16:32 Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою [лучше] завоевателя города. Еврейский / Греческий лексикон Стронга טוב 2896 ארך 750 אפים 639 מגבור 1368 ומשׁל 4910 ברוחו 7307 מלכד 3920 עיר׃ 5892 Украинская Библия 16:32 ¶ Ліпший від силача, хто не скорий до гніву, хто ж панує над собою самим, ліпший від завойовника міста. Ыйык Китеп 16:32 Көпкө чыдаган адам эр жүрөк адамдан артык, өзүн кармай билген адам шаарды басып алган адамдан артык. Русская Библия 16:32 Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою [лучше] завоевателя города. Греческий Библия κρεισσων ανηρ 435 μακροθυμος ισχυρου 2478 ο 3588 3739 δε 1161 κρατων 2902 5723 οργης 3709 κρεισσων καταλαμβανομενου πολιν 4172 Czech BKR 16:32 Lepљн jest zpozdilэ k hnмvu neћ silnэ rek, a kdoћ panuje nad myslн svou neћli ten, kterэћ dobyl mмsta. Болгарская Библия 16:32 Който скоро не се гневи е по-добър от храбрия, И който владее духа си - от завоевател на град. Croatian Bible 16:32 Tko se teљko srdi, bolji je od junaka, i tko nad sobom vlada, bolji je od osvojitelja grada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Pr 14:29; 15:18; 19:11 Ps 103:8 Eph 5:1 Jas 1:19
16:32 Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою [лучше] завоевателя города. Еврейский / Греческий лексикон Стронга טוב 2896 ארך 750 אפים 639 מגבור 1368 ומשׁל 4910 ברוחו 7307 מלכד 3920 עיר׃ 5892 Украинская Библия 16:32 ¶ Ліпший від силача, хто не скорий до гніву, хто ж панує над собою самим, ліпший від завойовника міста. Ыйык Китеп 16:32 Көпкө чыдаган адам эр жүрөк адамдан артык, өзүн кармай билген адам шаарды басып алган адамдан артык. Русская Библия 16:32 Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою [лучше] завоевателя города. Греческий Библия κρεισσων ανηρ 435 μακροθυμος ισχυρου 2478 ο 3588 3739 δε 1161 κρατων 2902 5723 οργης 3709 κρεισσων καταλαμβανομενου πολιν 4172 Czech BKR 16:32 Lepљн jest zpozdilэ k hnмvu neћ silnэ rek, a kdoћ panuje nad myslн svou neћli ten, kterэћ dobyl mмsta. Болгарская Библия 16:32 Който скоро не се гневи е по-добър от храбрия, И който владее духа си - от завоевател на град. Croatian Bible 16:32 Tko se teљko srdi, bolji je od junaka, i tko nad sobom vlada, bolji je od osvojitelja grada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Pr 14:29; 15:18; 19:11 Ps 103:8 Eph 5:1 Jas 1:19
16:32 ¶ Ліпший від силача, хто не скорий до гніву, хто ж панує над собою самим, ліпший від завойовника міста. Ыйык Китеп 16:32 Көпкө чыдаган адам эр жүрөк адамдан артык, өзүн кармай билген адам шаарды басып алган адамдан артык. Русская Библия 16:32 Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою [лучше] завоевателя города. Греческий Библия κρεισσων ανηρ 435 μακροθυμος ισχυρου 2478 ο 3588 3739 δε 1161 κρατων 2902 5723 οργης 3709 κρεισσων καταλαμβανομενου πολιν 4172 Czech BKR 16:32 Lepљн jest zpozdilэ k hnмvu neћ silnэ rek, a kdoћ panuje nad myslн svou neћli ten, kterэћ dobyl mмsta. Болгарская Библия 16:32 Който скоро не се гневи е по-добър от храбрия, И който владее духа си - от завоевател на град. Croatian Bible 16:32 Tko se teљko srdi, bolji je od junaka, i tko nad sobom vlada, bolji je od osvojitelja grada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Pr 14:29; 15:18; 19:11 Ps 103:8 Eph 5:1 Jas 1:19
16:32 Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою [лучше] завоевателя города. Греческий Библия κρεισσων ανηρ 435 μακροθυμος ισχυρου 2478 ο 3588 3739 δε 1161 κρατων 2902 5723 οργης 3709 κρεισσων καταλαμβανομενου πολιν 4172 Czech BKR 16:32 Lepљн jest zpozdilэ k hnмvu neћ silnэ rek, a kdoћ panuje nad myslн svou neћli ten, kterэћ dobyl mмsta. Болгарская Библия 16:32 Който скоро не се гневи е по-добър от храбрия, И който владее духа си - от завоевател на град. Croatian Bible 16:32 Tko se teљko srdi, bolji je od junaka, i tko nad sobom vlada, bolji je od osvojitelja grada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Pr 14:29; 15:18; 19:11 Ps 103:8 Eph 5:1 Jas 1:19
16:32 Който скоро не се гневи е по-добър от храбрия, И който владее духа си - от завоевател на град. Croatian Bible 16:32 Tko se teљko srdi, bolji je od junaka, i tko nad sobom vlada, bolji je od osvojitelja grada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Pr 14:29; 15:18; 19:11 Ps 103:8 Eph 5:1 Jas 1:19
16:32 Tko se teљko srdi, bolji je od junaka, i tko nad sobom vlada, bolji je od osvojitelja grada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Pr 14:29; 15:18; 19:11 Ps 103:8 Eph 5:1 Jas 1:19
VERSE (32) - Pr 14:29; 15:18; 19:11 Ps 103:8 Eph 5:1 Jas 1:19
Pr 14:29; 15:18; 19:11 Ps 103:8 Eph 5:1 Jas 1:19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ