SEV Biblia, Chapter 9:32
Desde el siglo no fue oído, que abriese alguno los ojos de uno que nació ciego.
Clarke's Bible Commentary - John 9:32
Verse 32. Since the world began] ek tou aiwnov, From the age- probably meaning from the commencement of time. Neither Moses nor the prophets have ever opened the eyes of a man who was born blind: if this person then were not the best of beings, would God grant him a privilege which he has hitherto denied to his choicest favourites? Opened the eyes of one that was born blind.] It will readily appear that our Lord performed no surgical operation in this cure: the man was born blind, and he was restored to sight by the power of God; the simple means used could have had no effect in the cure; the miracle is therefore complete. That there are cases, in which a person who was born blind may be restored to sight by surgical means, we know: but no such means were used by Christ: and it is worthy of remark that, from the foundation of the world, no person born blind has been restored to sight, even by surgical operation, till about the year of our Lord, 1728; when the celebrated Dr. Cheselden, by couching the eyes of a young man, 14 years of age, who had been born blind, restored him to perfect soundness. This was the effect of well directed surgery: that performed by Christ was a miracle.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 32. Since the world began , etc.] ek tou aiwnov , “from eternity”, or never: the phrase answers to µlw[m , frequently used by the Jews f447 , for never; and so the Arabic version renders it, “it was never heard”, etc. since time was: was it not heard, that any man opened the eyes of one that was born blind ; as not any physician by any natural means, or art, so not any prophet in a miraculous way, no not Moses himself; among all the miracles he wrought, which the Jews say were seventy six, and which were two more than were wrought by all the prophets put together, this is not to be found in the list of them, nor in the catalogue of miracles done by others. Elisha indeed prayed to God to restore sight to an army smitten with blindness; but then they were persons who saw before, and were not blind from their birth.
Wherefore it must follow, that Jesus, the author of this miracle, must be greater than any of the prophets, even than Moses himself, and has a greater confirmation of his mission from God, than either he or they had: and as this was a miracle in nature, it is no less a miracle in grace, that one born in the blindness and darkness of sin, ignorance, and infidelity, should have the eyes of his understanding opened, to behold divine and spiritual things.
Matthew Henry Commentary
Verses 24-34 - As Christ's mercies are most valued by those who have felt the want of them, that have been blind, and now see; so the most powerful an lasting affections to Christ, arise from actual knowledge of him. I the work of grace in the soul, though we cannot tell when, and how, an by what steps the blessed change was wrought, yet we may take the comfort, if we can say, through grace, Whereas I was blind, now I see I did live a worldly, sensual life, but, thanks be to God, it is no otherwise with me, Eph 5:8. The unbelief of those who enjoy the mean of knowledge and conviction, is indeed marvellous. All who have fel the power and grace of the Lord Jesus, wonder at the wilfulness of others who reject him. He argues strongly against them, not only tha Jesus was not a sinner, but that he was of God. We may each of us know by this, whether we are of God or not. What do we? What do we for God What do we for our souls? What do we more than others?
Greek Textus Receptus
εκ 1537 PREP του 3588 T-GSM αιωνος 165 N-GSM ουκ 3756 PRT-N ηκουσθη 191 5681 V-API-3S οτι 3754 CONJ ηνοιξεν 455 5656 V-AAI-3S τις 5100 X-NSM οφθαλμους 3788 N-APM τυφλου 5185 A-GSM γεγεννημενου 1080 5772 V-RPP-GSM
Vincent's NT Word Studies
32. Since the world began (ek tou aiwnov). The exact phrase only here in the New Testament. Ap' is found in Acts iii. 21; xv. 18; ajpo twn aijwnwn in Col. i. 26.