SEV Biblia, Chapter 9:40
Y oyeron esto algunos de los fariseos que estaban con l, y le dijeron: ¿Somos nosotros tambin ciegos?
Clarke's Bible Commentary - John 9:40
Verse 40. Are we blind also?] These Pharisees understood Christ as speaking of blindness in a spiritual sense, and wished to know if he considered them in that state.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 40. And some of the Pharisees which were with him , etc.] Who had followed him, and were watching him, and observing what he said and did, in order to take all advantages, and every opportunity against him, they could, heard these words, and said unto him, are we blind also ? they perceived he pointed at them, and therefore with indignation ask this question, taking it as a great affront unto them, to put such wise, learned, and knowing men as they in company with the ignorant and unlearned common people; (see Isaiah 42:19).
Matthew Henry Commentary
Verses 39-41 - Christ came into the world to give sight to those who were spirituall blind. Also, that those who see might be made blind; that those wh have a high conceit of their own wisdom, might be sealed up in ignorance. The preaching of the cross was thought to be folly by suc as by carnal wisdom knew not God. Nothing fortifies men's corrup hearts against the convictions of the word, more than the high opinio which others have of them; as if all that gained applause with men must obtain acceptance with God. Christ silenced them. But the sin of the self-conceited and self-confident remains; they reject the gospe of grace, therefore the guilt of their sin remains unpardoned, and the power of their sin remains unbroken __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ ηκουσαν 191 5656 V-AAI-3P εκ 1537 PREP των 3588 T-GPM φαρισαιων 5330 N-GPM ταυτα 5023 D-APN οι 3588 T-NPM οντες 5607 5752 V-PXP-NPM μετ 3326 PREP αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ ειπον 2036 5627 V-2AAI-3P αυτω 846 P-DSM μη 3361 PRT-N και 2532 CONJ ημεις 2249 P-1NP τυφλοι 5185 A-NPM εσμεν 2070 5748 V-PXI-1P
Vincent's NT Word Studies
40. Are we blind also (mh kai hmeiv tufloi esmen)? The also belongs with we. The interrogative particle has the force of we are surely not, and the we is emphatic. Are we also blind? So Rev.