
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 17:13 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
17:13 Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном, --и милости Моей не отниму от него, как Я отнял от того, который был прежде тебя.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אני 589 אהיה 1961 לו לאב 1 והוא 1931 יהיה 1961 לי לבן 1121 וחסדי 2617 לא 3808 אסיר 5493 מעמו 5973 כאשׁר 834 הסירותי 5493 מאשׁר 834 היה 1961 לפניך׃ 6440
Украинская Библия
17:13 Я буду йому за батька, а він буде Мені за сина, а милости Своєї Я не відійму від нього, як відняв Я від того, що був перед тобою.
Ыйык Китеп 17:13 Мен ага Ата болом, ал Мага уул болот. Сенден мурунку падышаны өз ырайымымдан ажыраткандай, аны өз ырайымымдан ажыратпайм.
Русская Библия
17:13 Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном, --и милости Моей не отниму от него, как Я отнял от того, который был прежде тебя.
Греческий Библия εγω 1473 εσομαι 2071 5704 αυτω 846 εις 1519 πατερα 3962 και 2532 αυτος 846 εσται 2071 5704 μοι 3427 εις 1519 υιον 5207 και 2532 το 3588 ελεος 1656 μου 3450 ουκ 3756 αποστησω απ 575 ' αυτου 847 ως 5613 απεστησα απο 575 των 3588 οντων 5607 5752 εμπροσθεν 1715 σου 4675
Czech BKR 17:13 Jб budu jemu otcem, a on mi bude synem, a milosrdenstvн svйho neodejmu od nмho, jako jsem je odjal od toho, kterэћ byl pшed tebou.
Болгарская Библия
17:13 аз ще му бъда отец, и той ще Ми бъде син; и няма да отнема милостта Си от него, както я отнех от оногова, който бе преди тебе;
Croatian Bible
17:13 Ja жu njemu biti otac, a on жe meni biti sin: svoje naklonosti neжu odvratiti od njega, kao љto sam je odvratio od tvoga prethodnika.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - 2Sa 7:14 Ps 89:26-28,29-37 Isa 55:3 Heb 1:5
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|