TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 17:3 Но в ту же ночь было слово Божие к Нафану: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויהי 1961 בלילה 3915 ההוא 1931 ויהי 1961 דבר 1697 אלהים 430 אל 413 נתן 5416 לאמר׃ 559 Украинская Библия 17:3 І сталося тієї ночі, і було Боже слово до Натана, говорячи: Ыйык Китеп 17:3 Бирок ошол түнү Натанга Кудайдан мындай сөз болду: Русская Библия 17:3 Но в ту же ночь было слово Божие к Нафану: Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τη 3588 νυκτι 3571 εκεινη 1565 και 2532 εγενετο 1096 5633 λογος 3056 κυριου 2962 προς 4314 ναθαν 3481 λεγων 3004 5723 Czech BKR 17:3 Potom tй noci stalo se slovo Boћн k Nбtanovi, шkoucн: Болгарская Библия 17:3 Но през същата нощ Господното слово дойде към Натана и рече: Croatian Bible 17:3 Ali joљ iste noжi doрe Natanu ova Boћja rijeи: Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Nu 12:6 2Ki 20:1-5 Isa 30:21 Am 3:7
17:3 Но в ту же ночь было слово Божие к Нафану: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויהי 1961 בלילה 3915 ההוא 1931 ויהי 1961 דבר 1697 אלהים 430 אל 413 נתן 5416 לאמר׃ 559 Украинская Библия 17:3 І сталося тієї ночі, і було Боже слово до Натана, говорячи: Ыйык Китеп 17:3 Бирок ошол түнү Натанга Кудайдан мындай сөз болду: Русская Библия 17:3 Но в ту же ночь было слово Божие к Нафану: Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τη 3588 νυκτι 3571 εκεινη 1565 και 2532 εγενετο 1096 5633 λογος 3056 κυριου 2962 προς 4314 ναθαν 3481 λεγων 3004 5723 Czech BKR 17:3 Potom tй noci stalo se slovo Boћн k Nбtanovi, шkoucн: Болгарская Библия 17:3 Но през същата нощ Господното слово дойде към Натана и рече: Croatian Bible 17:3 Ali joљ iste noжi doрe Natanu ova Boћja rijeи: Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Nu 12:6 2Ki 20:1-5 Isa 30:21 Am 3:7
17:3 І сталося тієї ночі, і було Боже слово до Натана, говорячи: Ыйык Китеп 17:3 Бирок ошол түнү Натанга Кудайдан мындай сөз болду: Русская Библия 17:3 Но в ту же ночь было слово Божие к Нафану: Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τη 3588 νυκτι 3571 εκεινη 1565 και 2532 εγενετο 1096 5633 λογος 3056 κυριου 2962 προς 4314 ναθαν 3481 λεγων 3004 5723 Czech BKR 17:3 Potom tй noci stalo se slovo Boћн k Nбtanovi, шkoucн: Болгарская Библия 17:3 Но през същата нощ Господното слово дойде към Натана и рече: Croatian Bible 17:3 Ali joљ iste noжi doрe Natanu ova Boћja rijeи: Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Nu 12:6 2Ki 20:1-5 Isa 30:21 Am 3:7
17:3 Но в ту же ночь было слово Божие к Нафану: Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τη 3588 νυκτι 3571 εκεινη 1565 και 2532 εγενετο 1096 5633 λογος 3056 κυριου 2962 προς 4314 ναθαν 3481 λεγων 3004 5723 Czech BKR 17:3 Potom tй noci stalo se slovo Boћн k Nбtanovi, шkoucн: Болгарская Библия 17:3 Но през същата нощ Господното слово дойде към Натана и рече: Croatian Bible 17:3 Ali joљ iste noжi doрe Natanu ova Boћja rijeи: Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Nu 12:6 2Ki 20:1-5 Isa 30:21 Am 3:7
17:3 Но през същата нощ Господното слово дойде към Натана и рече: Croatian Bible 17:3 Ali joљ iste noжi doрe Natanu ova Boћja rijeи: Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Nu 12:6 2Ki 20:1-5 Isa 30:21 Am 3:7
17:3 Ali joљ iste noжi doрe Natanu ova Boћja rijeи: Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Nu 12:6 2Ki 20:1-5 Isa 30:21 Am 3:7
VERSE (3) - Nu 12:6 2Ki 20:1-5 Isa 30:21 Am 3:7
Nu 12:6 2Ki 20:1-5 Isa 30:21 Am 3:7
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ