ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 22:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:2 И приказал Давид собрать пришельцев, находившихся в земле Израильской, и поставил каменотесов, чтобы обтесывать камни для построения дома Божия.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 דויד 1732 לכנוס 3664 את 853 הגרים 1616 אשׁר 834 בארץ 776 ישׂראל 3478 ויעמד 5975 חצבים 2672 לחצוב 2672 אבני 68  גזית 1496  לבנות 1129  בית 1004  האלהים׃ 430
    Украинская Библия

    22:2 І сказав Давид, щоб зібрати приходьків, що були в Ізраїлевому Краї, і поставив каменярів тесати брили каміння, щоб збудувати Божого дома.


    Ыйык Китеп
    22:2 Дөөт Ысрайыл жеринде турган келгиндердин бардыгын жыйнап келүүгө буйрук берди да, Кудайдын эйүн куруш эчүн, таш жонгонго таш жонуучуларды койду.

    Русская Библия

    22:2 И приказал Давид собрать пришельцев, находившихся в земле Израильской, и поставил каменотесов, чтобы обтесывать камни для построения дома Божия.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 δαυιδ συναγαγειν 4863 5629 παντας 3956 τους 3588 προσηλυτους εν 1722 1520 γη 1093 ισραηλ 2474 και 2532 κατεστησεν 2525 5656 λατομους λατομησαι λιθους 3037 ξυστους του 3588 οικοδομησαι 3618 5658 οικον 3624 τω 3588 θεω 2316
    Czech BKR
    22:2 Protoћ pшikбzal David, aby shromбћdili cizozemce pшebэvajнcн v zemi Izraelskй, a ustanovil z nich kamenнky, aby tesali kamenн k stavenн domu Boћнho.

    Болгарская Библия

    22:2 И Давид заповяда да съберат чужденците, които бяха в Израилевата земя; и накара каменосечци да насекат и издялат камъни за построяването на Божия дом.


    Croatian Bible

    22:2 David zapovjedi da se skupe stranci koji su bili u izraelskoj zemlji i odredi klesare da propisno kleљu kamenje za gradnju Doma Boћjeg.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    1Ki 9:20,21 2Ch 2:17; 8:7,8 Isa 61:5,6 Eph 2:12,19-22


    Новой Женевской Библии

    (2) пришельцев. И Давид, и Соломон нанимали строителей из числа иностранцев (2Цар.20,24; 3Цар.5,13-18; 9,15-23; 11,28; 2Пар.2,2-17-18; 8,7-10).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET