ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 23:35
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:35 я выслушаю тебя, когда явятся твои обвинители. И повелел ему быть под стражею в Иродовой претории.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    διακουσομαι
    1251 5695 σου 4675 εφη 5346 5713 οταν 3752 και 2532 οι 3588 κατηγοροι 2725 σου 4675 παραγενωνται 3854 5638 εκελευσεν 2753 5656 τε 5037 αυτον 846 εν 1722 τω 3588 πραιτωριω 4232 του 3588 ηρωδου 2264 φυλασσεσθαι 5442 5733
    Украинская Библия

    23:35 Я тебе переслухаю, як прийдуть і твої позивальники. І звелів стерегти його в Іродовому преторії.


    Ыйык Китеп
    23:35 «Мен сени айыптоочуларың келгенде угам», – деди. Анан аны Ироддун сарайында кайтарууга буйрук берди.

    Русская Библия

    23:35 я выслушаю тебя, когда явятся твои обвинители. И повелел ему быть под стражею в Иродовой претории.


    Греческий Библия
    διακουσομαι
    1251 5695 σου 4675 εφη 5346 5713 οταν 3752 και 2532 οι 3588 κατηγοροι 2725 σου 4675 παραγενωνται 3854 5638 εκελευσεν 2753 5656 τε 5037 αυτον 846 εν 1722 τω 3588 πραιτωριω 4232 του 3588 ηρωδου 2264 φυλασσεσθαι 5442 5733
    Czech BKR
    23:35 Шekl: Budu tм slyљeti, kdyћ tvoji ћalobnнci takй pшijdou. I rozkбzal ho ostшнhati v domм Herodesovм.

    Болгарская Библия

    23:35 Ще те изслушам когато дойдат и обвинителите ти. И заповяда да го вардят в Иродовата претория.


    Croatian Bible

    23:35 "Sasluљat жu te, reиe, kad pristignu i tuћitelji tvoji." Onda zapovjedi иuvati ga u dvoru Herodovu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(35) - 

    :30; 24:1,10,22,24-27; 25:16


    Новой Женевской Библии

    (35) в Иродовой претории. Официальная резиденция, построенная Иродом Великим. Она затем стала римской официальной резиденцией; там же были и камеры для заключенных (Флп. 1,13; Ин. 18,28).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    35

    "Я выслушаю тебя, когда явятся твои обвинители..." Здесь разумеется подробный судебный официальный допрос, в отличие от предварительного, краткого и частного, может быть, и ограничившегося упомянутым вопросом.

    "В Иродовой претории..." Построенный Иродом I дворец, в котором жили прокураторы. Таким образом, здесь Павел не был заключен в темницу вместе с обыкновенными узниками, а содержался под стражею в том же доме, где жил и прокуратор. Вероятно, доброе слово об узнике в письме Лисия способствовало такому сравнительно мягкому к нему отношению. Дееписатель в дальнейшем прямо замечает, что после допроса Павла в присутствии его обвинителей прокуратор делает нарочитое распоряжение не стеснять узника (XXIV:23).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET