ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 23:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:3 Тогда Павел сказал ему: Бог будет бить тебя, стена подбеленная! ты сидишь, чтобы судить по закону, и, вопреки закону, велишь бить меня.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τοτε
    5119 ο 3588 παυλος 3972 προς 4314 αυτον 846 ειπεν 2036 5627 τυπτειν 5180 5721 σε 4571 μελλει 3195 5719 ο 3588 θεος 2316 τοιχε 5109 κεκονιαμενε 2867 5772 και 2532 συ 4771 καθη 2521 5736 κρινων 2919 5723 με 3165 κατα 2596 τον 3588 νομον 3551 και 2532 παρανομων 3891 5723 κελευεις 2753 5719 με 3165 τυπτεσθαι 5180 5745
    Украинская Библия

    23:3 Тоді промовив до нього Павло: Тебе битиме Бог, ти стіно побілена... Ти ж сидиш, щоб судити мене за Законом, наказуєш бити мене проти Закону?


    Ыйык Китеп
    23:3 Ошондо Пабыл ага мындай деди: «Акталган дубал, сени Кудай урат! Мыйзам боюнча соттоо эчүн отурасың да, мыйзамды бузуп, мени урууга буйрук бересиң!»

    Русская Библия

    23:3 Тогда Павел сказал ему: Бог будет бить тебя, стена подбеленная! ты сидишь, чтобы судить по закону, и, вопреки закону, велишь бить меня.


    Греческий Библия
    τοτε
    5119 ο 3588 παυλος 3972 προς 4314 αυτον 846 ειπεν 2036 5627 τυπτειν 5180 5721 σε 4571 μελλει 3195 5719 ο 3588 θεος 2316 τοιχε 5109 κεκονιαμενε 2867 5772 και 2532 συ 4771 καθη 2521 5736 κρινων 2919 5723 με 3165 κατα 2596 τον 3588 νομον 3551 και 2532 παρανομων 3891 5723 κελευεις 2753 5719 με 3165 τυπτεσθαι 5180 5745
    Czech BKR
    23:3 Pavel pak шekl jemu: Budeќ tebe bнti Bщh, stмno zbнlenб. A ty sedнљ, soudм mne vedle Zбkona, a proti Zбkonu velнљ mne bнti.

    Болгарская Библия

    23:3 Тогава Павел му рече: Бог ще удари тебе, стено варосана; и ти си седнал да ме съдиш по закона, а против закона заповядваш да ме ударят!


    Croatian Bible

    23:3 Onda mu Pavao reиe: "Udarit жe Bog tebe, zide obijeljeni! Ti li sjediљ da me po Zakonu sudiљ, a protuzakonito zapovijedaљ da me biju?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Mt 23:27,28


    Новой Женевской Библии

    (3) тебя, стена подбеленная. Гробницы часто подбеливали, чтобы внешне они выглядели благопристойно (Мф. 23,27.28).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    "
    Бог будет бить тебя..." Это и укоризна, и пророческое предсказание, что Бог отмстит нанесенную обиду. И действительно, спустя несколько лет, в начале Иудейской войны, Анания погиб от руки сикариев, как изменник (Флав., О войне, II:17, 9).

    "Стена подбеленная!.. " - образное обозначение пустоты и низости кажущегося величия (подобно выражению "гроб повапленный" Мф XXIII:27), извращения личности, лицемерия. "Стеной подбеленной называет его потому, что хотя Анания принимал светлый образ человека, который как бы защищает закон и судит по закону, но мысль его полна беззакония. Поэтому Павел и изобличает в нем лицемерный вид наружного расположения к закону" (Феофил. ).

    Некоторые сравнивают поступок Павла с подобным же случаем на суде Спасителя и находят, что Павел показал пример менее достойный для подражания, чем пример Спасителя. Так, блаж. Иероним, приводя укорительное выражение Павла, задается вопросом: "где же то терпение Спасителя, Который, будучи ведом, как агнец на заклание, не отверзает уст Своих, и так кротко спрашивает ударившего: "если Я сказал худо, покажи, что худо, а если хорошо, что ты бьешь Меня?" Но кто же осмелится произнести осуждение на действие апостола, сравнивая самообладание человеческое с самообладанием Богочеловека, Который, страдая телом, стоял превыше всякой плотской неправды и человеческой слабости!". Впрочем, сравнение здесь страдает важною неточностью, которая говорит немало в пользу Павла: Иисус Христос, во-первых, получил удары - не по приказанию Своих судей. Будь иначе - если бы удары были нанесены по приказанию Каиафы, кто знает, не указал ли бы и ему Спаситель на столь неприличное забвение первосвященником своего достоинства и прав судии? А затем не надо забывать и того, что Сам Господь, обличая лицемерие и дерзость, давал полную свободу Своему праведному гневу в других случаях. Должно думать также, что Павел поступил в сем случае не как обыкновенный человек, а как посланник Божий. А известно, что пророки имели право обличать всех в преступлениях (3Цар. XVIII:18; 4Цар. III:13; Ис I:10-23; Езек XXI:25). Последующее показало, что его укоризна действительно произнесена была в пророческом духе. Если указывают на заповедь Иисуса Христа о подставлении правой ланиты при ударении в левую (Мф V:24), то не надо забывать, что сим требует Он от последователей Своих только удаления от мщения, а не такого молчания, коим питается дерзость людей беззаконных. Павел вернее всякого исполнял волю Господа в этом отношении, ибо сам свидетельствовал о себе: "злословят, а мы благословляем; нас гонят, а мы терпим; хулят, а мы молимся" (2Кор. IV:12-13). Но в настоящем случае он поступил не вопреки примеру Христа, Который также обличил несправедливость ударившего Его прежде осуждения. Если Павел как будто и извиняет далее свой поступок, то для того, чтобы устранить подозрение, будто бы он нарушил закон, повелевающий не злословить первосвященника (Иннокентий, еп. Херсонский).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET