ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 25:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:14 И как они провели там много дней, то Фест предложил царю дело Павлово, говоря: [здесь] есть человек, оставленный Феликсом в узах,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ως
    5613 δε 1161 πλειους 4119 ημερας 2250 διετριβον 1304 5707 εκει 1563 ο 3588 φηστος 5347 τω 3588 βασιλει 935 ανεθετο 394 5639 τα 3588 κατα 2596 τον 3588 παυλον 3972 λεγων 3004 5723 ανηρ 435 τις 5100 εστιν 2076 5748 καταλελειμμενος 2641 5772 υπο 5259 φηλικος 5344 δεσμιος 1198
    Украинская Библия

    25:14 А що там багато днів вони пробули, то Фест виклав справу Павлову цареві й промовив: Є один чоловік від Фелікса лишений в'язень,


    Ыйык Китеп
    25:14 Алар ал жерде бир нече күн болушкандыктан,
    Фест Пабылдын иши жөнүндө падышага баяндап берди: «Бул жерде Феликс тарабынан түрмөдө калтырылган бир адам бар.
    Русская Библия

    25:14 И как они провели там много дней, то Фест предложил царю дело Павлово, говоря: [здесь] есть человек, оставленный Феликсом в узах,


    Греческий Библия
    ως
    5613 δε 1161 πλειους 4119 ημερας 2250 διετριβον 1304 5707 εκει 1563 ο 3588 φηστος 5347 τω 3588 βασιλει 935 ανεθετο 394 5639 τα 3588 κατα 2596 τον 3588 παυλον 3972 λεγων 3004 5723 ανηρ 435 τις 5100 εστιν 2076 5748 καταλελειμμενος 2641 5772 υπο 5259 φηλικος 5344 δεσμιος 1198
    Czech BKR
    25:14 A kdyћ tu za mnoho dnн pobyli, oznбmil Festus krбli o Pavlovм pшi, шka: Muћ jeden ostaven jest od Felixa v vмzenн,

    Болгарская Библия

    25:14 И като се бавиха там доста време, Фест доложи Павловото дело пред царя, казвайки: Има един човек оставен от Фелиска в окови.


    Croatian Bible

    25:14 Kako se ondje zadrћaљe nekoliko dana, izloћi Fest kralju to o Pavlu: "Ima neki иovjek, reиe, љto ga je Feliks ostavio uznikom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Ac 24:27


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14

    Настоятельной надобности предлагать царю дело Павла
    Фест, как видно, не имел. Если же сделал это, то, по замечанию Дееписателя, потому, что... надо же было чем-нибудь занять проведенные царем здесь много дней, тем более, что дело это было для царя действительно небезразличное и небезынтересное, причем Фест мог даже надеться услышать от царя, по ознакомлении с этим делом, мнение о нем более правильное и компетентное, нежели какое мог составить сам правитель, еще так мало знавший обычаи и законы иудейские (ср. ст. 26-27).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET