ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 1:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:3 и также во дни Иоакима, сына Иосиина, царя Иудейского, до конца одиннадцатого года Седекии, сына Иосиина, царя Иудейского, до переселения Иерусалима в пятом месяце.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 בימי 3117 יהויקים 3079 בן 1121 יאשׁיהו 2977 מלך 4428 יהודה 3063 עד 5704 תם 8552 עשׁתי 6249 עשׂרה 6240 שׁנה 8141 לצדקיהו 6667 בן 1121 יאשׁיהו 2977 מלך 4428 יהודה 3063 עד 5704 גלות 1540 ירושׁלם 3389 בחדשׁ 2320 החמישׁי׃ 2549
    Украинская Библия

    1:3 І було воно й за днів Єгоякима, сина Йосіїного, Юдиного царя, аж до кінця одинадцятого року Седекії, сина Йосіїного, Юдиного царя, аж до виходу Єрусалиму на вигнання в п'ятому місяці.


    Ыйык Китеп
    1:3 Ага Жүйүт падышасы Жошия уулу Жайакимдин тушунда, Жүйүт падышасы Жошия уулу Ситкиянын падышачылыгынын он биринчи жылынын акырына чейин, Иерусалимдегилер туткундалып кеткенге чейинки бешинчи айда Теңирден дагы сөз болду.
    Жеремиянын пайгамбарлыкка дайындалышы

    Русская Библия

    1:3 и также во дни Иоакима, сына Иосиина, царя Иудейского, до конца одиннадцатого года Седекии, сына Иосиина, царя Иудейского, до переселения Иерусалима в пятом месяце.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 ταις 3588 ημεραις 2250 ιωακιμ υιου 5207 ιωσια βασιλεως 935 ιουδα 2448 2455 εως 2193 ενδεκατου ετους σεδεκια υιου 5207 ιωσια βασιλεως 935 ιουδα 2448 2455 εως 2193 της 3588 αιχμαλωσιας ιερουσαλημ 2419 εν 1722 1520 τω 3588 πεμπτω μηνι 3376
    Czech BKR
    1:3 Byl i za dnщ Joakima syna Joziбљova, krбle Judskйho, aћ do vyplnмnн jedenбctйho lйta Sedechiбљe syna Joziбљova, krбle Judskйho, aћ do zajetн Jeruzalйma mмsнce pбtйho.

    Болгарская Библия

    1:3 Дохождаше и в дните на Юдовия цар Иоаким, син на Иосия, до края на единадесетата година на Юдовия цар Седекия, син на Иосия, до пленяването на Ерусалим в петия месец.


    Croatian Bible

    1:3 zatim u dane Jojakima, sina Joљijina, kralja Judina, do svrљetka jedanaeste godine Sidkije, sina Joљijina, kralja Judeje sve do Jeruzalema, u petom mjesecu izgnanstva.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Jer 25:1-3; 26:1-24; 35:1-36:32 2Ki 24:1-9 2Ch 36:5-8


    Новой Женевской Библии

    (3) Иоакима... Седекии. Ничего не говорится о наиболее заметных преемниках Иосии - Иоахасе и Иехонии, которые - каждый по своему - противились проповеди Иеремии.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    И также, т. е. откровения Господни Иеремии продолжались и далее, во дни Иоакима и проч. — Краткие царствования Иоахаза и Иехонии
    пророк здесь обходит молчанием — это естественно. Но почему деятельность пророка ограничивается здесь 5-м месяцем 11-го года Седекии, когда известно, что она продолжалась и после этого срока? Очень вероятно, что этим дается намек на то, что с падением Иудейского царства окончился собственно иудейский счет времени, иудейская эра, и что, собственно говоря, пророк со времени падения Иудейского царства перестал смотреть на себя как на общественного деятеля в прямом смысле этого слова. При том, может быть, дата 3-го стиха относится главным образом к I–XXXIX главам его книги и, может быть, к XLVI–LI гл.

    4–19 Здесь изображается призвание Иеремии к пророческому служению. Иегова рассеивает все сомнения, какие возбуждались в Иеремии при мысли об этой трудной миссии, и прикосновением руки Своей к устам пророка посвящает его на служение Ему. Затем в двух символических видениях раскрывается пред Иеремиею главное содержание его проповеди, с которою он должен идти к своему народу, и потом, в заключение, Бог повелевает пророку без смущения, в надежде на помощь Иеговы, начинать свою деятельность.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET