ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 1:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:17 А ты препояшь чресла твои, и встань, и скажи им все, что Я повелю тебе; не малодушествуй пред ними, чтобы Я не поразил тебя в глазах их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואתה
    859 תאזר 247 מתניך 4975 וקמת 6965 ודברת 1696 אליהם 413 את 853 כל 3605 אשׁר 834 אנכי 595 אצוך 6680 אל 408 תחת 2865 מפניהם 6440 פן 6435 אחתך 2865 לפניהם׃ 6440
    Украинская Библия

    1:17 А ти підпережеш стегна свої та й устанеш, і будеш говорити їм усе, що Я накажу тобі; не бійся перед ними, щоб Я не злякав тебе перед ними!


    Ыйык Китеп
    1:17 Сен болсо белиңди бек бууп, ордуңан тургун да, Мен сага эмнени буйрусам, аларга ошонун бардыгын айт. Алардын алдында коркпо, болбосо Мен сени алардын көз алдында өлтүрүп салам.

    Русская Библия

    1:17 А ты препояшь чресла твои, и встань, и скажи им все, что Я повелю тебе; не малодушествуй пред ними, чтобы Я не поразил тебя в глазах их.


    Греческий Библия
    και
    2532 συ 4771 περιζωσαι 4024 5669 την 3588 οσφυν 3751 σου 4675 και 2532 αναστηθι 450 5628 και 2532 ειπον 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 παντα 3956 οσα 3745 αν 302 εντειλωμαι σοι 4671 4674 μη 3361 φοβηθης 5399 5680 απο 575 προσωπου 4383 αυτων 846 μηδε 3366 πτοηθης εναντιον 1726 αυτων 846 οτι 3754 μετα 3326 σου 4675 εγω 1473 ειμι 1510 5748 του 3588 εξαιρεισθαι σε 4571 λεγει 3004 5719 κυριος 2962
    Czech BKR
    1:17 Protoћ ty pшepaљ bedra svб, a vstana, mluv k nim, coћkoli jб pшikazuji tobм. Nelekej se jich, abych tм nepotшel pшed oblниejem jejich.

    Болгарская Библия

    1:17 Ти, прочее, опаши кръста си, И стани та им кажи всичко, което ще ти заповядам; Да се не уплашиш от тях, Да не би Аз да те уплаша пред тях.


    Croatian Bible

    1:17 Ti bedra svoja sad opaљi, ustaj, pa жeљ im govoriti sve љto жu tebi zapovjediti. Ne drљжi pred njima, da ne bih morao uиiniti da uzdrљжeљ pred njima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    1Ki 18:46 2Ki 4:29; 9:1 Job 38:3 Lu 12:35 1Pe 1:13


    Новой Женевской Библии

    (17) препояшь чресла твои. Эти слова означали приготовления к битве либо к иному тяжкому испытанию (см. 3Цар.18,46; ср. Ис.5,27).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17

    Препояшь чресла твои. Для того чтобы ловчее действовать при работе восточному человеку, носящему обыкновенно длинные и широкие
    одежды, приходится подпоясываться (ср. Исх ХII:11; 3 Цар XVIII:46). Так и пророк Иеремия должен приготовиться к предстоящей ему деятельности, препоясавши себя духовно. — Не малодушествуй. Это выражение определяет точнее, в чем должно состоять духовное препоясание пророка. Иеремия был человек слишком застенчивый и робкий, не производивший раньше особого впечатления всем своим внешним видом. Теперь он должен действовать с большей самоуверенностью — иначе его речь не будет иметь успеха.

    18–19 Пророк будет, с помощью Божией, непобедим, как сильно укрепленный город. — (Выражений: железный столп и медная стена нет у LXX и они являются, собственно говоря, лишними). На него будут нападать цари иудейские, князья или священники и простой народ, но Бог постоянно будет защищать пророка.

    Особые замечания. Некоторые критики (Duhm, Stade, Giesebrecht), высказывают сомнения в подлинности 1-й главы Иеремии. Но если бы какой-нибудь позднейший автор захотел прославить Иеремию, то он, конечно, более бы постарался изукрасить историю его призвания. Притом в откровении, какое получает здесь Иеремия, нет ничего такого, что указывало бы на позднейшее его происхождение. Все мысли о действии Промысла Божия среда народов уже давно были известны и до Иеремии, а объяснение гнева Божия против Иудеев, данное в 16-м стихе, находится в полном согласии с другими местами из книги пророка Иеремии (ср. II:19–21, 23, 27; III:23; V:7 и др.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET