TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 38:24 И сказал Седекия Иеремии: никто не должен знать этих слов, и тогда ты не умрешь; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 צדקיהו 6667 אל 413 ירמיהו 3414 אישׁ 376 אל 408 ידע 3045 בדברים 1697 האלה 428 ולא 3808 תמות׃ 4191 Украинская Библия 38:24 І сказав Седекія до Єремії: Нехай ніхто не знає про ці слова, і ти не помреш. Ыйык Китеп 38:24 Ошондо Ситкия Жеремияга мындай деди: «Бул сөздөрдү эч ким билбесин, ошондо сен өлбөйсүң. Русская Библия 38:24 И сказал Седекия Иеремии: никто не должен знать этих слов, и тогда ты не умрешь; Греческий Библия και 2532 ενοικουντες εν 1722 1520 ταις 3588 πολεσιν 4172 ιουδα 2448 2455 και 2532 εν 1722 1520 παση 3956 τη 3588 γη 1093 αυτου 847 αμα 260 γεωργω και 2532 αρθησεται 142 5701 εν 1722 1520 ποιμνιω 4168 Czech BKR 38:24 Tedy шekl Sedechiбљ Jeremiбљovi: Ћбdnэ aќ nevн o vмcech tмchto, abys neumшel. Болгарская Библия 38:24 Тогава Седекия рече на Еремия: Никой да се не научи за тоя разговор*, и ти няма да умреш. Croatian Bible 38:24 Sidkija reиe Jeremiji: "Nitko ћiv ne smije o tome љto saznati, inaиe жeљ umrijeti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Jer 37:17 1Sa 16:2
38:24 И сказал Седекия Иеремии: никто не должен знать этих слов, и тогда ты не умрешь; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 צדקיהו 6667 אל 413 ירמיהו 3414 אישׁ 376 אל 408 ידע 3045 בדברים 1697 האלה 428 ולא 3808 תמות׃ 4191 Украинская Библия 38:24 І сказав Седекія до Єремії: Нехай ніхто не знає про ці слова, і ти не помреш. Ыйык Китеп 38:24 Ошондо Ситкия Жеремияга мындай деди: «Бул сөздөрдү эч ким билбесин, ошондо сен өлбөйсүң. Русская Библия 38:24 И сказал Седекия Иеремии: никто не должен знать этих слов, и тогда ты не умрешь; Греческий Библия και 2532 ενοικουντες εν 1722 1520 ταις 3588 πολεσιν 4172 ιουδα 2448 2455 και 2532 εν 1722 1520 παση 3956 τη 3588 γη 1093 αυτου 847 αμα 260 γεωργω και 2532 αρθησεται 142 5701 εν 1722 1520 ποιμνιω 4168 Czech BKR 38:24 Tedy шekl Sedechiбљ Jeremiбљovi: Ћбdnэ aќ nevн o vмcech tмchto, abys neumшel. Болгарская Библия 38:24 Тогава Седекия рече на Еремия: Никой да се не научи за тоя разговор*, и ти няма да умреш. Croatian Bible 38:24 Sidkija reиe Jeremiji: "Nitko ћiv ne smije o tome љto saznati, inaиe жeљ umrijeti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Jer 37:17 1Sa 16:2
38:24 І сказав Седекія до Єремії: Нехай ніхто не знає про ці слова, і ти не помреш. Ыйык Китеп 38:24 Ошондо Ситкия Жеремияга мындай деди: «Бул сөздөрдү эч ким билбесин, ошондо сен өлбөйсүң. Русская Библия 38:24 И сказал Седекия Иеремии: никто не должен знать этих слов, и тогда ты не умрешь; Греческий Библия και 2532 ενοικουντες εν 1722 1520 ταις 3588 πολεσιν 4172 ιουδα 2448 2455 και 2532 εν 1722 1520 παση 3956 τη 3588 γη 1093 αυτου 847 αμα 260 γεωργω και 2532 αρθησεται 142 5701 εν 1722 1520 ποιμνιω 4168 Czech BKR 38:24 Tedy шekl Sedechiбљ Jeremiбљovi: Ћбdnэ aќ nevн o vмcech tмchto, abys neumшel. Болгарская Библия 38:24 Тогава Седекия рече на Еремия: Никой да се не научи за тоя разговор*, и ти няма да умреш. Croatian Bible 38:24 Sidkija reиe Jeremiji: "Nitko ћiv ne smije o tome љto saznati, inaиe жeљ umrijeti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Jer 37:17 1Sa 16:2
38:24 И сказал Седекия Иеремии: никто не должен знать этих слов, и тогда ты не умрешь; Греческий Библия και 2532 ενοικουντες εν 1722 1520 ταις 3588 πολεσιν 4172 ιουδα 2448 2455 και 2532 εν 1722 1520 παση 3956 τη 3588 γη 1093 αυτου 847 αμα 260 γεωργω και 2532 αρθησεται 142 5701 εν 1722 1520 ποιμνιω 4168 Czech BKR 38:24 Tedy шekl Sedechiбљ Jeremiбљovi: Ћбdnэ aќ nevн o vмcech tмchto, abys neumшel. Болгарская Библия 38:24 Тогава Седекия рече на Еремия: Никой да се не научи за тоя разговор*, и ти няма да умреш. Croatian Bible 38:24 Sidkija reиe Jeremiji: "Nitko ћiv ne smije o tome љto saznati, inaиe жeљ umrijeti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Jer 37:17 1Sa 16:2
38:24 Тогава Седекия рече на Еремия: Никой да се не научи за тоя разговор*, и ти няма да умреш. Croatian Bible 38:24 Sidkija reиe Jeremiji: "Nitko ћiv ne smije o tome љto saznati, inaиe жeљ umrijeti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Jer 37:17 1Sa 16:2
38:24 Sidkija reиe Jeremiji: "Nitko ћiv ne smije o tome љto saznati, inaиe жeљ umrijeti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Jer 37:17 1Sa 16:2
VERSE (24) - Jer 37:17 1Sa 16:2
Jer 37:17 1Sa 16:2
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ