ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 40:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    40:5 (39-35) Однажды я говорил, --теперь отвечать не буду, даже дважды, но более не буду.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אחת
    259 דברתי 1696 ולא 3808 אענה 6030 ושׁתים 8147 ולא 3808 אוסיף׃ 3254
    Украинская Библия

    40:5 Я раз говорив був, і вже не скажу, а вдруге і більш не додам!...


    Ыйык Китеп
    40:5 Андай болсо өзүңдү улуулук менен, даңаза менен шөкөттөп көрчү, жаркыраган шаан-шөкөт менен, келишкен кооздук менен курчанып көрчү.

    Русская Библия

    40:5 (39-35) Однажды я говорил, --теперь отвечать не буду, даже дважды, но более не буду.


    Греческий Библия
    απαξ
    530 λελαληκα 2980 5758 επι 1909 δε 1161 τω 3588 δευτερω 1208 ου 3739 3757 προσθησω
    Czech BKR
    40:5 Ozdobiћ se nynн vyvэљenostн a dщstojnostн, v slбvu a okrasu oblec se.

    Болгарская Библия

    40:5 Веднъж съм говорил, и не ще да отговарям вече, Дори дваж, но няма да повторя.


    Croatian Bible

    40:5 Rijeи rekoh - neжu viљe zapoиeti; rekoh dvije - al' neжu nastaviti."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Job 34:31,32 Ro 3:19


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-9

    . Продолжение мысли о неспособности Иова защитить правду и уничтожить зло.

    Иронический характер речи (ст. 5; ср. Пс CIII:1) содержит хотя не прямое, но все же довольно ясное указание на то, что Бог управляет миром по законам самой строгой правды.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET