TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 10:38 Потом обратился Иисус и весь Израиль с ним к Давиру и воевал против него; Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁב 7725 יהושׁע 3091 וכל 3605 ישׂראל 3478 עמו 5973 דברה 1688 וילחם 3898 עליה׃ 5921 Украинская Библия 10:38 І вернувся Ісус та ввесь Ізраїль із ним до Девіру, і воював із ним. Ыйык Китеп 10:38 Анан Жашыя бүткүл Ысрайыл эли менен Дебирге бет алып, аны менен согушту. Русская Библия 10:38 Потом обратился Иисус и весь Израиль с ним к Давиру и воевал против него; Греческий Библия και 2532 απεστρεψεν 654 5656 ιησους 2424 και 2532 πας 3956 ισραηλ 2474 εις 1519 δαβιρ και 2532 περικαθισαντες αυτην 846 Czech BKR 10:38 Potom navracuje se Jozue a vљecken Izrael s nнm, pшiљli do Dabir, a dobэval ho. Болгарская Библия 10:38 А според това Исус и целият Израил с него се върна в Девир и воюва против него; Croatian Bible 10:38 Napokon krenu Joљua i sav Izrael s njim na Debir i napadoљe ga.
10:38 Потом обратился Иисус и весь Израиль с ним к Давиру и воевал против него; Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁב 7725 יהושׁע 3091 וכל 3605 ישׂראל 3478 עמו 5973 דברה 1688 וילחם 3898 עליה׃ 5921 Украинская Библия 10:38 І вернувся Ісус та ввесь Ізраїль із ним до Девіру, і воював із ним. Ыйык Китеп 10:38 Анан Жашыя бүткүл Ысрайыл эли менен Дебирге бет алып, аны менен согушту. Русская Библия 10:38 Потом обратился Иисус и весь Израиль с ним к Давиру и воевал против него; Греческий Библия και 2532 απεστρεψεν 654 5656 ιησους 2424 και 2532 πας 3956 ισραηλ 2474 εις 1519 δαβιρ και 2532 περικαθισαντες αυτην 846 Czech BKR 10:38 Potom navracuje se Jozue a vљecken Izrael s nнm, pшiљli do Dabir, a dobэval ho. Болгарская Библия 10:38 А според това Исус и целият Израил с него се върна в Девир и воюва против него; Croatian Bible 10:38 Napokon krenu Joљua i sav Izrael s njim na Debir i napadoљe ga.
10:38 І вернувся Ісус та ввесь Ізраїль із ним до Девіру, і воював із ним. Ыйык Китеп 10:38 Анан Жашыя бүткүл Ысрайыл эли менен Дебирге бет алып, аны менен согушту. Русская Библия 10:38 Потом обратился Иисус и весь Израиль с ним к Давиру и воевал против него; Греческий Библия και 2532 απεστρεψεν 654 5656 ιησους 2424 και 2532 πας 3956 ισραηλ 2474 εις 1519 δαβιρ και 2532 περικαθισαντες αυτην 846 Czech BKR 10:38 Potom navracuje se Jozue a vљecken Izrael s nнm, pшiљli do Dabir, a dobэval ho. Болгарская Библия 10:38 А според това Исус и целият Израил с него се върна в Девир и воюва против него; Croatian Bible 10:38 Napokon krenu Joљua i sav Izrael s njim na Debir i napadoљe ga.
10:38 Потом обратился Иисус и весь Израиль с ним к Давиру и воевал против него; Греческий Библия και 2532 απεστρεψεν 654 5656 ιησους 2424 και 2532 πας 3956 ισραηλ 2474 εις 1519 δαβιρ και 2532 περικαθισαντες αυτην 846 Czech BKR 10:38 Potom navracuje se Jozue a vљecken Izrael s nнm, pшiљli do Dabir, a dobэval ho. Болгарская Библия 10:38 А според това Исус и целият Израил с него се върна в Девир и воюва против него; Croatian Bible 10:38 Napokon krenu Joљua i sav Izrael s njim na Debir i napadoљe ga.
10:38 А според това Исус и целият Израил с него се върна в Девир и воюва против него; Croatian Bible 10:38 Napokon krenu Joљua i sav Izrael s njim na Debir i napadoљe ga.
10:38 Napokon krenu Joљua i sav Izrael s njim na Debir i napadoљe ga.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ