
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 20:14 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
20:14 'Дурно, дурно', говорит покупатель, а когда отойдет, хвалится.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга רע 7451 רע 7451 יאמר 559 הקונה 7069 ואזל 235 לו אז 227 יתהלל׃ 1984
Украинская Библия
20:14 ¶ Зле, зле! каже той, хто купує, а як піде собі, тоді хвалиться купном.
Ыйык Китеп 20:14 Сатып алуучу: «Жаман, жаман», – дейт, бирок мындай басканда: «Жакшы, жакшы», – деп мактанат.
Русская Библия
20:14 'Дурно, дурно', говорит покупатель, а когда отойдет, хвалится.
septuagint20Oz20z14
Czech BKR 20:14 Zlй, zlй, шнkб ten, kdoћ kupuje, a odejda, tedy se chlubн.
Болгарская Библия
20:14 Лошо е! лошо е! казва купувачът, Но като си отиде, тогава се хвали.
Croatian Bible
20:14 "Loљe, loљe", govori kupac, a kad ode, hvali se dobrom kupovinom.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Ec 1:10 Ho 12:7,8 1Th 4:6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 12-19 . Указание на божественное всеведение (ст. 12) приводится в качестве побуждения к страху Божию и надежде на Бога (сн XV:5; Пс XCIII:9). Из ряда жизненно практических изречений (ст. 13-14, 17) выделяется похвала разумным устам (ст. 15), напоминающая похвалу мудрости вообще (III:14-15; VIII:11). Наставления против поручительства (ст. 16) повторяют сказанное у Премудрого ранее (VI:1-6), то же надо сказать и о запрещении клеветничества и сплетней (ст. 19 сн. XI:13; XIII:3).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|