TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 29:4 Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מלך 4428 במשׁפט 4941 יעמיד 5975 ארץ 776 ואישׁ 376 תרומות 8641 יהרסנה׃ 2040 Украинская Библия 29:4 ¶ Цар утримує край правосуддям, а людина хабарна руйнує його. Ыйык Китеп 29:4 Падыша акыйкаттык менен жерди бекемдейт, ал эми алык-салыкты көбөйткөн падыша аны жакырчылыкка алып келет. Русская Библия 29:4 Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее. Греческий Библия βασιλευς 935 δικαιος 1342 ανιστησιν χωραν 5561 ανηρ 435 δε 1161 παρανομος κατασκαπτει Czech BKR 29:4 Krбl soudem upevтuje zemi, muћ pak, kterэћ bйшe dary, boшн ji. Болгарская Библия 29:4 Чрез правосъдие царят утвърждава земята си . А който придобива подаръци я съсипва. Croatian Bible 29:4 Kralj pravicom odrћava drћavu, a ruљi je иovjek koji nameжe daжe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :14; 16:12; 20:8 1Sa 13:13 2Sa 8:15 1Ki 2:12 Ps 89:14; 99:4 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . В ст. 1 осуждается глубокая нераскаянность человека, не внимающего никаким вразумлениям откуда бы ни исходили призывы к исправлению: это так часто обличаемая в Пятикнижии, "жестоковыйность" (Исх XXXII:9; XXXIII:3; XXXIV:9; Втор IX:6; XXXI:27 и др. ), ср. XXVIII:14. Ст. 2 сн. XXVIII:12, 28. Ст. 3 сн. VI:26; XXVIII:7. В ст. 4-7 проявлением нравственного огрубения представляется в особенности неправосудие (ст. 4, 7) и лесть (ст. 5).
29:4 Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מלך 4428 במשׁפט 4941 יעמיד 5975 ארץ 776 ואישׁ 376 תרומות 8641 יהרסנה׃ 2040 Украинская Библия 29:4 ¶ Цар утримує край правосуддям, а людина хабарна руйнує його. Ыйык Китеп 29:4 Падыша акыйкаттык менен жерди бекемдейт, ал эми алык-салыкты көбөйткөн падыша аны жакырчылыкка алып келет. Русская Библия 29:4 Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее. Греческий Библия βασιλευς 935 δικαιος 1342 ανιστησιν χωραν 5561 ανηρ 435 δε 1161 παρανομος κατασκαπτει Czech BKR 29:4 Krбl soudem upevтuje zemi, muћ pak, kterэћ bйшe dary, boшн ji. Болгарская Библия 29:4 Чрез правосъдие царят утвърждава земята си . А който придобива подаръци я съсипва. Croatian Bible 29:4 Kralj pravicom odrћava drћavu, a ruљi je иovjek koji nameжe daжe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :14; 16:12; 20:8 1Sa 13:13 2Sa 8:15 1Ki 2:12 Ps 89:14; 99:4 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . В ст. 1 осуждается глубокая нераскаянность человека, не внимающего никаким вразумлениям откуда бы ни исходили призывы к исправлению: это так часто обличаемая в Пятикнижии, "жестоковыйность" (Исх XXXII:9; XXXIII:3; XXXIV:9; Втор IX:6; XXXI:27 и др. ), ср. XXVIII:14. Ст. 2 сн. XXVIII:12, 28. Ст. 3 сн. VI:26; XXVIII:7. В ст. 4-7 проявлением нравственного огрубения представляется в особенности неправосудие (ст. 4, 7) и лесть (ст. 5).
29:4 ¶ Цар утримує край правосуддям, а людина хабарна руйнує його. Ыйык Китеп 29:4 Падыша акыйкаттык менен жерди бекемдейт, ал эми алык-салыкты көбөйткөн падыша аны жакырчылыкка алып келет. Русская Библия 29:4 Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее. Греческий Библия βασιλευς 935 δικαιος 1342 ανιστησιν χωραν 5561 ανηρ 435 δε 1161 παρανομος κατασκαπτει Czech BKR 29:4 Krбl soudem upevтuje zemi, muћ pak, kterэћ bйшe dary, boшн ji. Болгарская Библия 29:4 Чрез правосъдие царят утвърждава земята си . А който придобива подаръци я съсипва. Croatian Bible 29:4 Kralj pravicom odrћava drћavu, a ruљi je иovjek koji nameжe daжe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :14; 16:12; 20:8 1Sa 13:13 2Sa 8:15 1Ki 2:12 Ps 89:14; 99:4 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . В ст. 1 осуждается глубокая нераскаянность человека, не внимающего никаким вразумлениям откуда бы ни исходили призывы к исправлению: это так часто обличаемая в Пятикнижии, "жестоковыйность" (Исх XXXII:9; XXXIII:3; XXXIV:9; Втор IX:6; XXXI:27 и др. ), ср. XXVIII:14. Ст. 2 сн. XXVIII:12, 28. Ст. 3 сн. VI:26; XXVIII:7. В ст. 4-7 проявлением нравственного огрубения представляется в особенности неправосудие (ст. 4, 7) и лесть (ст. 5).
29:4 Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее. Греческий Библия βασιλευς 935 δικαιος 1342 ανιστησιν χωραν 5561 ανηρ 435 δε 1161 παρανομος κατασκαπτει Czech BKR 29:4 Krбl soudem upevтuje zemi, muћ pak, kterэћ bйшe dary, boшн ji. Болгарская Библия 29:4 Чрез правосъдие царят утвърждава земята си . А който придобива подаръци я съсипва. Croatian Bible 29:4 Kralj pravicom odrћava drћavu, a ruљi je иovjek koji nameжe daжe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :14; 16:12; 20:8 1Sa 13:13 2Sa 8:15 1Ki 2:12 Ps 89:14; 99:4 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . В ст. 1 осуждается глубокая нераскаянность человека, не внимающего никаким вразумлениям откуда бы ни исходили призывы к исправлению: это так часто обличаемая в Пятикнижии, "жестоковыйность" (Исх XXXII:9; XXXIII:3; XXXIV:9; Втор IX:6; XXXI:27 и др. ), ср. XXVIII:14. Ст. 2 сн. XXVIII:12, 28. Ст. 3 сн. VI:26; XXVIII:7
29:4 Чрез правосъдие царят утвърждава земята си . А който придобива подаръци я съсипва. Croatian Bible 29:4 Kralj pravicom odrћava drћavu, a ruљi je иovjek koji nameжe daжe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :14; 16:12; 20:8 1Sa 13:13 2Sa 8:15 1Ki 2:12 Ps 89:14; 99:4 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . В ст. 1 осуждается глубокая нераскаянность человека, не внимающего никаким вразумлениям откуда бы ни исходили призывы к исправлению: это так часто обличаемая в Пятикнижии, "жестоковыйность" (Исх XXXII:9; XXXIII:3; XXXIV:9; Втор IX:6; XXXI:27 и др. ), ср. XXVIII:14. Ст. 2 сн. XXVIII:12, 28
29:4 Kralj pravicom odrћava drћavu, a ruљi je иovjek koji nameжe daжe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :14; 16:12; 20:8 1Sa 13:13 2Sa 8:15 1Ki 2:12 Ps 89:14; 99:4 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . В ст. 1 осуждается глубокая нераскаянность человека, не внимающего никаким вразумлениям откуда бы ни исходили призывы к исправлению: это так часто обличаемая в Пятикнижии, "жестоковыйность" (Исх XXXII:9; XXXIII:3; XXXIV:9; Втор IX:6; XXXI:27 и др. ), ср. XXVIII:14. Ст. 2 сн. XXVIII:12
VERSE (4) - :14; 16:12; 20:8 1Sa 13:13 2Sa 8:15 1Ki 2:12 Ps 89:14; 99:4
:14; 16:12; 20:8 1Sa 13:13 2Sa 8:15 1Ki 2:12 Ps 89:14; 99:4
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ