ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 29:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    29:3 Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אישׁ
    376 אהב 157 חכמה 2451 ישׂמח 8055 אביו 1  ורעה 7462 זונות 2181 יאבד 6  הון׃ 1952
    Украинская Библия

    29:3 ¶ Людина, що мудрість кохає, потішує батька свого, а хто попасає блудниць, той губить маєток.


    Ыйык Китеп
    29:3 Акылмандыкты сүйгөн
    адам атасын кубантат, ал эми бузулган аялдар менен жүргөн адам мал-мүлктү чачат.
    Русская Библия

    29:3 Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.


    Греческий Библия
    ανδρος
    435 φιλουντος σοφιαν 4678 ευφραινεται πατηρ 3962 αυτου 847 ος 3739 δε 1161 ποιμαινει 4165 5719 πορνας απολει πλουτον 4149
    Czech BKR
    29:3 Muћ, kterэћ miluje moudrost, obveseluje otce svйho; ale kdoћ se pшitovaryљuje k nevмstkбm, mrhб statek.

    Болгарская Библия

    29:3 Който обича мъдростта, радва баща си, Но който дружи с блудници, разпилява имота му .


    Croatian Bible

    29:3 Иovjek koji ljubi mudrost, veseli oca svoga, a koji se druћi s bludnicama, rasipa imetak.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Pr 10:1; 15:20; 23:15,24,25; 27:11 Lu 1:13-17


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-7

    . В ст. 1 осуждается глубокая нераскаянность человека, не внимающего никаким вразумлениям откуда бы ни исходили призывы к исправлению: это так часто обличаемая в Пятикнижии, "жестоковыйность" (Исх XXXII:9; XXXIII:3; XXXIV:9; Втор IX:6; XXXI:27 и др. ), ср. XXVIII:14
    . Ст. 2 сн. XXVIII:12, 28. Ст. 3 сн. VI:26; XXVIII:7. В ст. 4-7 проявлением нравственного огрубения представляется в особенности неправосудие (ст. 4, 7) и лесть (ст. 5).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET