TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 29:2 Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ברבות 7235 צדיקים 6662 ישׂמח 8055 העם 5971 ובמשׁל 4910 רשׁע 7563 יאנח 584 עם׃ 5971 Украинская Библия 29:2 ¶ Коли множаться праведні, радіє народ, як панує ж безбожний то стогне народ. Ыйык Китеп 29:2 Адил адамдар көбөйө баштаганда, эл шаттыкка бөлөнөт, ал эми мыйзамсыз адам эстөмдүк кылганда, эл онтойт. Русская Библия 29:2 Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает. Греческий Библия εγκωμιαζομενων δικαιων 1344 5723 ευφρανθησονται 2165 5701 λαοι 2992 αρχοντων 758 δε 1161 ασεβων 765 στενουσιν ανδρες 435 Czech BKR 29:2 Kdyћ se mnoћн spravedlivн, veselн se lid; ale kdyћ panuje bezboћnнk, vzdychб lid. Болгарская Библия 29:2 Когато праведните са на власт, людете се радват; Но когато нечестивият началствува, людете въздишат. Croatian Bible 29:2 Narod se veseli kad se mnoћe pravednici, a puk uzdiљe kad zavlada opaki. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Pr 11:10; 28:12,28 Es 8:15 Ps 72:1-7 Isa 32:1,2 Jer 23:5,6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . В ст. 1 осуждается глубокая нераскаянность человека, не внимающего никаким вразумлениям откуда бы ни исходили призывы к исправлению: это так часто обличаемая в Пятикнижии, "жестоковыйность" (Исх XXXII:9; XXXIII:3; XXXIV:9; Втор IX:6; XXXI:27 и др. ), ср. XXVIII:14. Ст. 2 сн. XXVIII:12, 28. Ст. 3 сн. VI:26; XXVIII:7. В ст. 4-7 проявлением нравственного огрубения представляется в особенности неправосудие (ст. 4, 7) и лесть (ст. 5).
29:2 Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ברבות 7235 צדיקים 6662 ישׂמח 8055 העם 5971 ובמשׁל 4910 רשׁע 7563 יאנח 584 עם׃ 5971 Украинская Библия 29:2 ¶ Коли множаться праведні, радіє народ, як панує ж безбожний то стогне народ. Ыйык Китеп 29:2 Адил адамдар көбөйө баштаганда, эл шаттыкка бөлөнөт, ал эми мыйзамсыз адам эстөмдүк кылганда, эл онтойт. Русская Библия 29:2 Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает. Греческий Библия εγκωμιαζομενων δικαιων 1344 5723 ευφρανθησονται 2165 5701 λαοι 2992 αρχοντων 758 δε 1161 ασεβων 765 στενουσιν ανδρες 435 Czech BKR 29:2 Kdyћ se mnoћн spravedlivн, veselн se lid; ale kdyћ panuje bezboћnнk, vzdychб lid. Болгарская Библия 29:2 Когато праведните са на власт, людете се радват; Но когато нечестивият началствува, людете въздишат. Croatian Bible 29:2 Narod se veseli kad se mnoћe pravednici, a puk uzdiљe kad zavlada opaki. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Pr 11:10; 28:12,28 Es 8:15 Ps 72:1-7 Isa 32:1,2 Jer 23:5,6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . В ст. 1 осуждается глубокая нераскаянность человека, не внимающего никаким вразумлениям откуда бы ни исходили призывы к исправлению: это так часто обличаемая в Пятикнижии, "жестоковыйность" (Исх XXXII:9; XXXIII:3; XXXIV:9; Втор IX:6; XXXI:27 и др. ), ср. XXVIII:14. Ст. 2 сн. XXVIII:12, 28. Ст. 3 сн. VI:26; XXVIII:7. В ст. 4-7 проявлением нравственного огрубения представляется в особенности неправосудие (ст. 4, 7) и лесть (ст. 5).
29:2 ¶ Коли множаться праведні, радіє народ, як панує ж безбожний то стогне народ. Ыйык Китеп 29:2 Адил адамдар көбөйө баштаганда, эл шаттыкка бөлөнөт, ал эми мыйзамсыз адам эстөмдүк кылганда, эл онтойт. Русская Библия 29:2 Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает. Греческий Библия εγκωμιαζομενων δικαιων 1344 5723 ευφρανθησονται 2165 5701 λαοι 2992 αρχοντων 758 δε 1161 ασεβων 765 στενουσιν ανδρες 435 Czech BKR 29:2 Kdyћ se mnoћн spravedlivн, veselн se lid; ale kdyћ panuje bezboћnнk, vzdychб lid. Болгарская Библия 29:2 Когато праведните са на власт, людете се радват; Но когато нечестивият началствува, людете въздишат. Croatian Bible 29:2 Narod se veseli kad se mnoћe pravednici, a puk uzdiљe kad zavlada opaki. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Pr 11:10; 28:12,28 Es 8:15 Ps 72:1-7 Isa 32:1,2 Jer 23:5,6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . В ст. 1 осуждается глубокая нераскаянность человека, не внимающего никаким вразумлениям откуда бы ни исходили призывы к исправлению: это так часто обличаемая в Пятикнижии, "жестоковыйность" (Исх XXXII:9; XXXIII:3; XXXIV:9; Втор IX:6; XXXI:27 и др. ), ср. XXVIII:14. Ст. 2 сн. XXVIII:12, 28. Ст. 3 сн. VI:26; XXVIII:7. В ст. 4-7 проявлением нравственного огрубения представляется в особенности неправосудие (ст. 4, 7) и лесть (ст. 5).
29:2 Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает. Греческий Библия εγκωμιαζομενων δικαιων 1344 5723 ευφρανθησονται 2165 5701 λαοι 2992 αρχοντων 758 δε 1161 ασεβων 765 στενουσιν ανδρες 435 Czech BKR 29:2 Kdyћ se mnoћн spravedlivн, veselн se lid; ale kdyћ panuje bezboћnнk, vzdychб lid. Болгарская Библия 29:2 Когато праведните са на власт, людете се радват; Но когато нечестивият началствува, людете въздишат. Croatian Bible 29:2 Narod se veseli kad se mnoћe pravednici, a puk uzdiљe kad zavlada opaki. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Pr 11:10; 28:12,28 Es 8:15 Ps 72:1-7 Isa 32:1,2 Jer 23:5,6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . В ст. 1 осуждается глубокая нераскаянность человека, не внимающего никаким вразумлениям откуда бы ни исходили призывы к исправлению: это так часто обличаемая в Пятикнижии, "жестоковыйность" (Исх XXXII:9; XXXIII:3; XXXIV:9; Втор IX:6; XXXI:27 и др. ), ср. XXVIII:14. Ст. 2 сн. XXVIII:12, 28. Ст. 3 сн. VI:26; XXVIII:7
29:2 Когато праведните са на власт, людете се радват; Но когато нечестивият началствува, людете въздишат. Croatian Bible 29:2 Narod se veseli kad se mnoћe pravednici, a puk uzdiљe kad zavlada opaki. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Pr 11:10; 28:12,28 Es 8:15 Ps 72:1-7 Isa 32:1,2 Jer 23:5,6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . В ст. 1 осуждается глубокая нераскаянность человека, не внимающего никаким вразумлениям откуда бы ни исходили призывы к исправлению: это так часто обличаемая в Пятикнижии, "жестоковыйность" (Исх XXXII:9; XXXIII:3; XXXIV:9; Втор IX:6; XXXI:27 и др. ), ср. XXVIII:14. Ст. 2 сн. XXVIII:12, 28
29:2 Narod se veseli kad se mnoћe pravednici, a puk uzdiљe kad zavlada opaki. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Pr 11:10; 28:12,28 Es 8:15 Ps 72:1-7 Isa 32:1,2 Jer 23:5,6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . В ст. 1 осуждается глубокая нераскаянность человека, не внимающего никаким вразумлениям откуда бы ни исходили призывы к исправлению: это так часто обличаемая в Пятикнижии, "жестоковыйность" (Исх XXXII:9; XXXIII:3; XXXIV:9; Втор IX:6; XXXI:27 и др. ), ср. XXVIII:14. Ст. 2 сн. XXVIII:12
VERSE (2) - Pr 11:10; 28:12,28 Es 8:15 Ps 72:1-7 Isa 32:1,2 Jer 23:5,6
Pr 11:10; 28:12,28 Es 8:15 Ps 72:1-7 Isa 32:1,2 Jer 23:5,6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ