TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 8:25 Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов, Еврейский / Греческий лексикон Стронга בטרם 2962 הרים 2022 הטבעו 2883 לפני 6440 גבעות 1389 חוללתי׃ 2342 Украинская Библия 8:25 Народжена я, поки гори поставлені ще не були, давніше за пагірки, Ыйык Китеп 8:25 Мен тоолор орнотула электе эле, адырлар жаратыла электе эле төрөлгөм. Русская Библия 8:25 Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов, Греческий Библия προ 4253 του 3588 ορη 3735 εδρασθηναι προ 4253 δε 1161 παντων 3956 βουνων γεννα με 3165 Czech BKR 8:25 Prvй neћ hory zaloћeny byly, neћ byli pahrbkovй, zplozena jsem; Болгарская Библия 8:25 Преди да се поставят планините, Преди хълмовете аз бях родена, Croatian Bible 8:25 Rodih se prije nego su utemeljene gore, prije breћuljaka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Job 15:7,8; 38:4-11 Ps 90:2; 102:25-28 Heb 1:10
8:25 Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов, Еврейский / Греческий лексикон Стронга בטרם 2962 הרים 2022 הטבעו 2883 לפני 6440 גבעות 1389 חוללתי׃ 2342 Украинская Библия 8:25 Народжена я, поки гори поставлені ще не були, давніше за пагірки, Ыйык Китеп 8:25 Мен тоолор орнотула электе эле, адырлар жаратыла электе эле төрөлгөм. Русская Библия 8:25 Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов, Греческий Библия προ 4253 του 3588 ορη 3735 εδρασθηναι προ 4253 δε 1161 παντων 3956 βουνων γεννα με 3165 Czech BKR 8:25 Prvй neћ hory zaloћeny byly, neћ byli pahrbkovй, zplozena jsem; Болгарская Библия 8:25 Преди да се поставят планините, Преди хълмовете аз бях родена, Croatian Bible 8:25 Rodih se prije nego su utemeljene gore, prije breћuljaka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Job 15:7,8; 38:4-11 Ps 90:2; 102:25-28 Heb 1:10
8:25 Народжена я, поки гори поставлені ще не були, давніше за пагірки, Ыйык Китеп 8:25 Мен тоолор орнотула электе эле, адырлар жаратыла электе эле төрөлгөм. Русская Библия 8:25 Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов, Греческий Библия προ 4253 του 3588 ορη 3735 εδρασθηναι προ 4253 δε 1161 παντων 3956 βουνων γεννα με 3165 Czech BKR 8:25 Prvй neћ hory zaloћeny byly, neћ byli pahrbkovй, zplozena jsem; Болгарская Библия 8:25 Преди да се поставят планините, Преди хълмовете аз бях родена, Croatian Bible 8:25 Rodih se prije nego su utemeljene gore, prije breћuljaka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Job 15:7,8; 38:4-11 Ps 90:2; 102:25-28 Heb 1:10
8:25 Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов, Греческий Библия προ 4253 του 3588 ορη 3735 εδρασθηναι προ 4253 δε 1161 παντων 3956 βουνων γεννα με 3165 Czech BKR 8:25 Prvй neћ hory zaloћeny byly, neћ byli pahrbkovй, zplozena jsem; Болгарская Библия 8:25 Преди да се поставят планините, Преди хълмовете аз бях родена, Croatian Bible 8:25 Rodih se prije nego su utemeljene gore, prije breћuljaka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Job 15:7,8; 38:4-11 Ps 90:2; 102:25-28 Heb 1:10
8:25 Преди да се поставят планините, Преди хълмовете аз бях родена, Croatian Bible 8:25 Rodih se prije nego su utemeljene gore, prije breћuljaka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Job 15:7,8; 38:4-11 Ps 90:2; 102:25-28 Heb 1:10
8:25 Rodih se prije nego su utemeljene gore, prije breћuljaka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Job 15:7,8; 38:4-11 Ps 90:2; 102:25-28 Heb 1:10
VERSE (25) - Job 15:7,8; 38:4-11 Ps 90:2; 102:25-28 Heb 1:10
Job 15:7,8; 38:4-11 Ps 90:2; 102:25-28 Heb 1:10
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ