
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 8:6 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
8:6 Слушайте, потому что я буду говорить важное, и изречение уст моих--правда;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁמעו 8085 כי 3588 נגידים 5057 אדבר 1696 ומפתח 4669 שׂפתי 8193 מישׁרים׃ 4339
Украинская Библия
8:6 Послухайте, я бо шляхетне кажу, і відкриття моїх губ то простота.
Ыйык Китеп 8:6 Уккула, анткени мен маанилүү сөз айтам, менин оозумдан чыккан сөз чындык.
Русская Библия
8:6 Слушайте, потому что я буду говорить важное, и изречение уст моих--правда;
Греческий Библия εισακουσατε μου 3450 σεμνα 4586 γαρ 1063 ερω 2046 5692 και 2532 ανοισω απο 575 χειλεων 5491 ορθα
Czech BKR 8:6 Poslouchejteћ, nebo znamenitй vмci mluviti budu, a otevшenн rtщ mэch pouhou pravdu.
Болгарская Библия
8:6 Послушайте,, защото ще говоря хубави неща. И ще отворя устните си да произнеса правото.
Croatian Bible
8:6 Sluљajte, jer жu zboriti o vaћnim stvarima, i moje жe usne otkriti љto je pravo.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Pr 2:6,7; 4:2,20-22; 22:20,21 Ps 19:7-11; 49:3 1Co 2:6,7 Col 1:26 Новой Женевской Библии
(6) правда. Критерий оценки ценностей.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|