ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 6:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:9 И когда Он снял пятую печать, я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие и за свидетельство, которое они имели.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 οτε 3753 ηνοιξεν 455 5656 την 3588 πεμπτην 3991 σφραγιδα 4973 ειδον 1492 5627 υποκατω 5270 του 3588 θυσιαστηριου 2379 τας 3588 ψυχας 5590 των 3588 εσφαγμενων 4969 5772 δια 1223 τον 3588 λογον 3056 του 3588 θεου 2316 και 2532 δια 1223 την 3588 μαρτυριαν 3141 ην 3739 ειχον 2192 5707
    Украинская Библия

    6:9 ¶ І коли п'яту печатку розкрив, я побачив під жертівником душі побитих за Боже Слово, і за свідчення, яке вони мали.


    Ыйык Китеп
    6:9 Ал бешинчи мөөрдү ачканда, мен курмандык чалынуучу жайдын алдынан Кудайдын сөзү эчүн жана өздөрүнүн күбөлөндүрүүсү эчүн өлтүрүлгөн адамдардын жандарын көрдүм.

    Русская Библия

    6:9 И когда Он снял пятую печать, я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие и за свидетельство, которое они имели.


    Греческий Библия
    και
    2532 οτε 3753 ηνοιξεν 455 5656 την 3588 πεμπτην 3991 σφραγιδα 4973 ειδον 1492 5627 υποκατω 5270 του 3588 θυσιαστηριου 2379 τας 3588 ψυχας 5590 των 3588 εσφαγμενων 4969 5772 δια 1223 τον 3588 λογον 3056 του 3588 θεου 2316 και 2532 δια 1223 την 3588 μαρτυριαν 3141 ην 3739 ειχον 2192 5707
    Czech BKR
    6:9 A kdyћ otevшel peиet pбtou, vidмl jsem pod oltбшem duљe zmordovanэch pro slovo Boћн a pro svмdectvн, kterйћ vydбvali.

    Болгарская Библия

    6:9 И когато отвори петия печат, видях под олтара душите на ония, които са били заклани за Божието слово, което опазиха.


    Croatian Bible

    6:9 Kad Jaganjac otvori peti peиat, vidjeh pod ћrtvenikom duљe zaklanih zbog rijeиi Boћje i zbog svjedoиanstva љto ga imahu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Re 8:3; 9:13; 14:18 Le 4:7 Joh 16:2 *Gr:


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    Теперь у ев. Иоанна после видений четырех печатей возникал вопрос, доколе вместе с грешниками будут страдать и праведники, и получают ли эти последние какую-либо награду за свои страдания и своё
    терпение? - Явление пятой и шестой печатей служат ответом на эти вопросы. В ответ на вопрос, в каком состоянии находятся души христианских мучеников, Иоанн видит их под небесным жертвенником. Этот жертвенник - совершенно особое место и особый предмет апокалиптического видения. Это жертвенник всесожжения (Лев .4:7), стоявший на дворе народа для принесения на нем жертв [Ebrard, Sũller, Ewald, Kliefoth, Lũtardt]. Внизу (под) около этого жертвенника, как бы жертвы, уже принесенные и сожженные, находились души в собственном смысле этого слова [Hengstenberg, Ebrard], т е. бессмертные души умерших людей. Это - души умерших насильственною смертью. т е. души мучеников. Они были замучены, во-первых, за слово Божие, т е. Божие учение, во-вторых, за свидетельство, т е. за исповедание веры в Иисуса Христа. Это исповедание они имели, т е. держали, высказывали и довели до конца, подтвердив искренность своею смертью. Теперь души этих христианских мучеников находились под жертвенником, чем обозначалась их особенная близость к Господу Богу.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET