ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 6:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:12 И когда Он снял шестую печать, я взглянул, и вот, произошло великое землетрясение, и солнце стало мрачно как власяница, и луна сделалась как кровь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ειδον 1492 5627 οτε 3753 ηνοιξεν 455 5656 την 3588 σφραγιδα 4973 την 3588 εκτην 1623 και 2532 ιδου 2400 5628 σεισμος 4578 μεγας 3173 εγενετο 1096 5633 και 2532 ο 3588 ηλιος 2246 εγενετο 1096 5633 μελας 3189 ως 5613 σακκος 4526 τριχινος 5155 και 2532 η 3588 σεληνη 4582 εγενετο 1096 5633 ως 5613 αιμα 129
    Украинская Библия

    6:12 І коли шосту печатку розкрив, я поглянув, і ось сталось велике трясіння землі, і сонце зчорніло, як міх волосяний, і ввесь місяць зробився, як кров...


    Ыйык Китеп
    6:12 Ал алтынчы мөөрдү ачканда, карасам, катуу жер титирөө болду, күн зумбал сыяктуу карарды, ай кан сыяктуу кызарды.

    Русская Библия

    6:12 И когда Он снял шестую печать, я взглянул, и вот, произошло великое землетрясение, и солнце стало мрачно как власяница, и луна сделалась как кровь.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειδον 1492 5627 οτε 3753 ηνοιξεν 455 5656 την 3588 σφραγιδα 4973 την 3588 εκτην 1623 και 2532 ιδου 2400 5628 σεισμος 4578 μεγας 3173 εγενετο 1096 5633 και 2532 ο 3588 ηλιος 2246 εγενετο 1096 5633 μελας 3189 ως 5613 σακκος 4526 τριχινος 5155 και 2532 η 3588 σεληνη 4582 εγενετο 1096 5633 ως 5613 αιμα 129
    Czech BKR
    6:12 I pohledмl jsem, kdyћ otevшel peиet љestou, a aj, zemм tшesenн velikй stalo se, a slunce uиinмno jest иernй jako pytel ћнnмnэ, a mмsнc vљecken byl jako krev.

    Болгарская Библия

    6:12 И видях, когато отвори шестия печат, че стана голям тръс: слънцето почерня като козиняво вретище, и цялата луна стана като кръв;


    Croatian Bible

    6:12 I vidjeh: kad Jaganjac otvori љesti peиat, potres velik nasta. I sunce pocrnje kao dlakava kostrijet, sav mjesec posta kao krv.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Re 8:5; 11:13; 16:18 1Ki 19:11-13 Isa 29:6 Am 1:1 Zec 14:5 Mt 24:7


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-14

    Шестая печать отвечает на вопрос, доколе вместе с грешниками, достойными наказания, будут страдать и благочестивые. До тех пор, отвечает она, пока не наступит
    время общего воздаяния при втором пришествии Господа. И слова 12 стиха можно понимать в смысле указания на общемировой переворот пред вторым пришествием Господа. При перевороте солнце уподобится власянице, одежде из черной шерсти. Это слововыражение не единичное в Св. Писании (Мф. 24:29) и почти буквально повторяется у пророка Исаии (L:3). Оно говорит, что изменение произойдет в самой природе солнца и в его отношениях к земле и другим планетам. Здесь нужно разуметь прекращение солнечного света. Точно так же и луна (как кровь) уже не будет освещать землю, но своим новым видом будет лишь возбуждать нас. В то же самое время наступающего общего переворота звезды небесные падут на землю. Пояснение Апокалипсиса говорит о том, что здесь нужно видеть не обман зрения, но действительное падение звезд, в виде астероидов, метеоров и т п [Соmel-a Lapid, Kliefoth, Calmet, Иоанн Злат. на Мф. XXIV:29] Мировой переворот коснется и самой земли и неба. Небо скроется, свившись как свиток. Это выражение (Ис.34:4) говорит об удалении неба от человеческого взора. Одновременно с переворотом на небе, на земле произойдет страшное землетрясение, следствием которого будет изменение вида земной поверхности. Для Господа возможно полное и совершенное изменение вида земли.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET