ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 6:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:10 И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка Святый и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 εκραζον 2896 5707 φωνη 5456 μεγαλη 3173 λεγοντες 3004 5723 εως 2193 ποτε 4219 ο 3588 δεσποτης 1203 ο 3588 αγιος 40 και 2532 ο 3588 αληθινος 228 ου 3756 κρινεις 2919 5719 και 2532 εκδικεις 1556 5719 το 3588 αιμα 129 ημων 2257 απο 575 των 3588 κατοικουντων 2730 5723 επι 1909 της 3588 γης 1093
    Украинская Библия

    6:10 І кликнули вони гучним голосом, кажучи: Аж доки, Владико святий та правдивий, не будеш судити, і не мститимеш тим, хто живе на землі, за кров нашу?


    Ыйык Китеп
    6:10 Алар эндөрүн бийик чыгарып, мындай деп кыйкырып жатышты: «Ыйык жана чыныгы эгедер, качанкыга чейин сот жүргүзбөйсүң, качанкыга чейин биздин каныбыз эчүн жер эстүндө жашагандардан өч албайсың?»

    Русская Библия

    6:10 И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка Святый и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу?


    Греческий Библия
    και
    2532 εκραζον 2896 5707 φωνη 5456 μεγαλη 3173 λεγοντες 3004 5723 εως 2193 ποτε 4219 ο 3588 δεσποτης 1203 ο 3588 αγιος 40 και 2532 ο 3588 αληθινος 228 ου 3756 κρινεις 2919 5719 και 2532 εκδικεις 1556 5719 το 3588 αιμα 129 ημων 2257 απο 575 των 3588 κατοικουντων 2730 5723 επι 1909 της 3588 γης 1093
    Czech BKR
    6:10 I volali hlasem velikэm, шkouce: Aћ dokud, Pane svatэ a pravэ, nesoudнљ a nemstнљ krve naљн nad tмmi, kteшнћ pшebэvajн na zemi?

    Болгарская Библия

    6:10 И те викаха с висок глас, казвайки: До кога, Господарю свети и истинни, не ще съдиш и въздадеш на живеещите по земята за нашата кръв?


    Croatian Bible

    6:10 Vikahu iza glasa: "Ta dokle, Gospodaru sveti i istiniti! Zar neжeљ suditi i osvetiti krv naљu na pozemljarima?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ge 4:10 Ps 9:12 Lu 18:7,8 Heb 12:24


    Новой Женевской Библии

    (10) не мстишь живущим на земле. Откровение показывает, что человечество делится на две части: народ Божий, чье отечество на небесах (Флп. 3,20), и непокорных жителей земли (6,15; 8,13).

    12-17 Все живущие на земле и сама вселенная переживают суды Божий. В эти стихах содержится первое из семи описаний событий, связанных со Вторым пришествием Христа. В Евангелиях (Мк. 13,24-26 и Лк.21,25-27) пришествие Сына Человеческого следует непосредственно за необычайными явлениями, происходящими с солнцем, луной и звездами. Упоминаемые семь категорий людей (6,15), как и определение "великий день гнева Его" (6,16.17), указывают на всеобъемлющий характер суда. Поскольку этот мир будет поколеблен до основания, святые должны возлагать свое упование на Бога (Евр.12,25-29; Лк.12,32-35).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10

    Одновременно с тем, как стали видимы под жертвенником души убиенных, послышался их громкий вопль. Они обращались к Бож. престолу, и, называя Бога Святым и Истинным, спрашивают, почему все еще нет приговора Бож. суда над грешниками и все еще не воздано им сообразно с их делами. Здесь слышится недоумение и мольба о праведном суде, о слове Бож. Правосудия по отношению к грешникам ближе всего, к язычникам и иудеям, преследователям христиан.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET