ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 6:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:4 И вышел другой конь, рыжий; и сидящему на нем дано взять мир с земли, и чтобы убивали друг друга; и дан ему большой меч.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 εξηλθεν 1831 5627 αλλος 243 ιππος 2462 πυρρος 4450 και 2532 τω 3588 καθημενω 2521 5740 επ 1909 αυτω 846 εδοθη 1325 5681 αυτω 846 λαβειν 2983 5629 την 3588 ειρηνην 1515 απο 575 της 3588 γης 1093 και 2532 ινα 2443 αλληλους 240 σφαξωσιν 4969 5661 και 2532 εδοθη 1325 5681 αυτω 846 μαχαιρα 3162 μεγαλη 3173
    Украинская Библия

    6:4 І вийшов кінь другий, червоний. А тому, хто на ньому сидів, було дано взяти мир із землі та щоб убивали один одного. І меч великий був даний йому.


    Ыйык Китеп
    6:4 Ошондо жүүрде ат чыкты. Адамдар бири-бирин өлтүрүшү эчүн, ал атты минип турганга жер эстүнөн тынчтыкты алып салуу укугу берилди. Анан ага чоң кылыч берилди.
    Єчүнчү мөөр – кара атчан

    Русская Библия

    6:4 И вышел другой конь, рыжий; и сидящему на нем дано взять мир с земли, и чтобы убивали друг друга; и дан ему большой меч.


    Греческий Библия
    και
    2532 εξηλθεν 1831 5627 αλλος 243 ιππος 2462 πυρρος 4450 και 2532 τω 3588 καθημενω 2521 5740 επ 1909 αυτω 846 εδοθη 1325 5681 αυτω 846 λαβειν 2983 5629 την 3588 ειρηνην 1515 απο 575 της 3588 γης 1093 και 2532 ινα 2443 αλληλους 240 σφαξωσιν 4969 5661 και 2532 εδοθη 1325 5681 αυτω 846 μαχαιρα 3162 μεγαλη 3173
    Czech BKR
    6:4 I vyљel jinэ kщт ryzн. A sedнcнmu na nмm dбno jest, aby pokoj vyzdvihl z zemм a aby se lidй vespolek mordovali; a dбn jemu meи velikэ.

    Болгарская Библия

    6:4 и излезе друг кон, червен; и на яздещия на него се даде да вдигне мира от земята, тъй щото човеците да се избият един друг; и даде му се голяма сабя.


    Croatian Bible

    6:4 I iziрe drugi konj, riрan. I njegovu je konjaniku dano dignuti mir sa zemlje da se ljudi meрu sobom pokolju. I dan mu je maи velik.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Re 12:3; 17:3,6 Zec 1:8; 6:2


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4

    Иоанн увидал другого коня; он был рыжий или, правильнее, огненный. Если конь вообще обозначает движение, то конь рыжего цвета, напоминающего разрушительное свойство огня и цвет человеческой крови, говорит о губительном значении олицетворяемого движения. Рыжий конь и его всадник с большим мечом обозначают обнаружение вражды и злобы, которые везде и всегда сопровождают на первых порах распространение христианства. По действию всадника на рыжем коне не будет на земле мира. Мир совести, внутреннее спокойствие будут нарушены тем, что у людей не станет уверенности в правильности своих религиозных убеждений. Не станет вместе с этим и спокойствия внешнего, которое будет уничтожено враждою против тех, кто будет виновником нарушения внутреннего мира. Все это и было на земле с началом распространения христианства, когда среди людей обнаружилось много вражды и было пролито много крови, особенно во время гонений против христиан со стороны иудеев и язычников. Но эта история вражды (рыжий конь) к начинающемуся христианству, к христианским прозелитам всегда повторяется (Мф. 10:34; Ин 16:2) [Андрей Кесар].



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET