ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 1:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:25 Потому что он ныне сошел и заколол множество волов, тельцов и овец, и пригласил всех сыновей царских и военачальников и священника Авиафара, и вот, они едят и пьют у него и говорят: да живет царь Адония!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 ירד 3381 היום 3117 ויזבח 2076 שׁור 7794 ומריא 4806 וצאן 6629 לרב 7230 ויקרא 7121 לכל 3605 בני 1121 המלך 4428 ולשׂרי 8269 הצבא 6635 ולאביתר 54  הכהן 3548  והנם 2009  אכלים 398  ושׁתים 8354 לפניו 6440 ויאמרו 559 יחי 2421 המלך 4428 אדניהו׃ 138
    Украинская Библия

    1:25 Бо зійшов він сьогодні, і приніс у жертву багато волів і худоби ситої та худоби дрібної. І він покликав усіх царських синів, і провідників війська, і священика Евіятара, і ось вони їдять та п'ють перед ним, і говорять: Нехай живе цар Адонія!


    Ыйык Китеп
    1:25 Себеби ал бүгүн түшүп келип, көптөгөн өгүз, кой, букачар союп, падышанын бардык уулдарын, аскер башчыларды жана ыйык кызмат кылуучу Абыйатарды чакырды. Алар аныкында ичип-жеп отурушат. “Жашасын
    Адония падыша!” – деп жатышат.
    Русская Библия

    1:25 Потому что он ныне сошел и заколол множество волов, тельцов и овец, и пригласил всех сыновей царских и военачальников и священника Авиафара, и вот, они едят и пьют у него и говорят: да живет царь Адония!


    Греческий Библия
    οτι
    3754 κατεβη 2597 5627 σημερον 4594 και 2532 εθυσιασεν μοσχους και 2532 αρνας 704 και 2532 προβατα 4263 εις 1519 πληθος 4128 και 2532 εκαλεσεν 2564 5656 παντας 3956 τους 3588 υιους 5207 του 3588 βασιλεως 935 και 2532 τους 3588 αρχοντας 758 της 3588 δυναμεως 1411 και 2532 αβιαθαρ 8 τον 3588 ιερεα 2409 και 2532 ιδου 2400 5628 εισιν 1526 5748 εσθιοντες 2068 5723 και 2532 πινοντες 4095 5723 ενωπιον 1799 αυτου 847 και 2532 ειπαν ζητω 2212 5719 ο 3588 3739 βασιλευς 935 αδωνιας
    Czech BKR
    1:25 Nebo odљed dnes, nabil volщ a krmnйho dobytka, i ovec mnoћstvн, a sezval vљecky syny krбlovy a hejtmany vojska, i Abiatara knмze. A hle, oni jedн a pijн pшed nнm, a pravн: Ћiv buп krбl Adoniбљ.

    Болгарская Библия

    1:25 Защото той слезе днес та закла говеда, угоени телци , и овци в изобилие, и покани всичките царски синове, и военачалниците, и свещеника Авиатара; и, ето, ядат и пият пред него, и думат: Да живее цар Адония!


    Croatian Bible

    1:25 Jer evo danas je siљao i naklao volova, ugojene teladi i ovaca za ћrtvu i pozvao je sve sinove kraljeve, vojskovoрe i sveжenika Ebjatara; eno ih gdje jedu i piju s njim i kliиu: 'Ћivio kralj Adonija!'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    :9,19 1Sa 11:14,15 1Ch 29:21-13



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET