ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 1:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:5 Адония, сын Аггифы, возгордившись говорил: я буду царем. И завел себе колесницы и всадников и пятьдесят человек скороходов.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואדניה
    138 בן 1121 חגית 2294 מתנשׂא 5375 לאמר 559 אני 589 אמלך 4427 ויעשׂ 6213 לו  רכב 7393  ופרשׁים 6571 וחמשׁים 2572 אישׁ 376 רצים 7323 לפניו׃ 6440
    Украинская Библия

    1:5 ¶ А Адонія, син Хаґґітин, бундючився та говорив: Я буду царювати! І справив він собі повоза та верхівців, та п'ятдесят чоловіка бігунів перед собою.


    Ыйык Китеп
    1:5 Дөөттүн Кагыттан төрөлгөн уулу
    Адония текеберденип: «Мен падыша болом», – деди. Ошентип, ал майдан араба, атчан жоокер жана элүү жөө күлүк күттү.
    Русская Библия

    1:5 Адония, сын Аггифы, возгордившись говорил: я буду царем. И завел себе колесницы и всадников и пятьдесят человек скороходов.


    Греческий Библия
    και
    2532 αδωνιας υιος 5207 αγγιθ επηρετο λεγων 3004 5723 εγω 1473 βασιλευσω και 2532 εποιησεν 4160 5656 εαυτω 1438 αρματα και 2532 ιππεις 2460 και 2532 πεντηκοντα 4004 ανδρας 435 παρατρεχειν εμπροσθεν 1715 αυτου 847
    Czech BKR
    1:5 Adoniбљ pak syn Haggity pozdvihoval se, шнkaje: Jбќ budu kralovati. I najednal sobм vozщ a jezdcщ, a padesбte muћщ, kteшнћ by bмhali pшed nнm.

    Болгарская Библия

    1:5 Тогава Адония, Агитиният син, надуто си каза: Аз ще царувам. И приготви си колесници и конници и петдесет мъже, които да тичат пред него.


    Croatian Bible

    1:5 Uto se Adonija, sin Hagitin, pooholi i pomisli: "Ja жu biti kralj!" Zato nabavi sebi kola i konjanika i pedeset ljudi koji su iљli pred njim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    2Sa 3:4 1Ch 3:2


    Новой Женевской Библии

    (5) Адония. По всей видимости, старший из оставшихся в живых сыновей Давида (2Цар.3,2-5; 13,28; 18,14), который, благодаря старшинству, мог рассчитывать на то, чтобы стать преемником Давида на израильском престоле. Однако, поскольку в то время еще не существовало законов или установлений, определяющих порядок престолонаследия, преемника себе выбирал сам царь (1,13.17.20.30).

    колесницы и всадников. Подобно Авессалому (2Цар.15,1), Адония этим заявляет о себе как о претенденте на престол.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-10

    .
    Имя Адонии у 70-ти по некоторым спискам читается 'Ornia (напр., код. 82 у Гольмеса), так читал и блаж. Феодорит: имя Адонии отождествлялось с именем Орны Иевусея (2 Цар XXIV:18). Адония был четвертым сыном Давида (2 Цар III:2-4; 1 Пар III:1-2: Амнон, Далуия или по еврейскому тексту Xилаб, Авессалом, Адония). После смерти Амнона (2 Цар XIII:28-29) и Авессалома (2 Цар XVIII:9-15) Адония был старшим из сыновей Давида и мог считать себя законным наследником престола, а красивая наружность его, почитавшаяся у древних евреев весьма желательной и ценной принадлежностью носителя царской власти (1 Цар IX:2; 2 Цар XIV:25; XVI:7), могла располагать в его пользу и народ. Подобно Авессалому (2 Цар XV:1), Адония заводит у себя конницу, колесницы и курьеров скороходов - в качестве атрибута царской власти (1 Цар VIII:11; Иер XVII:25). И Давид не имел твердости обуздать честолюбивые замыслы и этого сына. Между тем, хотя царская власть в Израиле уже при первом царе Сауле обнаружила тенденцию к наследственности (1 Цар XXIII:17; XXIV:2), не было закона, чтобы отцу на престоле наследовал именно старший из сыновей его: выбор себе преемника считался правом царствующего государя (3 Цар I:17, 20 и др. ; ср. 2 Пар XI:22). И выбор Давида пал на Соломона, хотя он был лишь одиннадцатым сыном его. Если военачальник Давида Иоав и первосвященник Авиафар стали на сторону Адонии, то это не говорит о законности притязаний последнего: оба эти сановника, некогда преданные сподвижники Давида (Иоав: 2 Цар II:8; XI; 1 Пар XI:6, 8 и др. ; Авиафар: 1 Цар XXII:20; 2 Цар VIII:17; XV:24) пред смертью его изменяют ему, по-видимому, лишь из соперничества - Иоава с Ванеею (2 Цар VIII:18; XXIII:20, 30; 1 Пар XI:22-23), а Авиафара - с Садоком (2 Цар VIII:17; 1 Пар XXIV:3). Пророк Нафан, не раз выступавший в царствование Давида в качестве посредника между царем и Богом (2 Цар VII:2-17; XII:1-25), стал на сторону Соломона, конечно, не по пристрастию к последнему (он был близок к Соломону и по преданию был воспитателем его 2 Цар XII:25) и не по обиде на Адонию (3 Цар I:10-26), а потому, что знал волю Божию о Соломоне (2 Цар VII:5; 1 Пар XXII:9-10). Семей - не враг Давида (2 Цар XVI:5 и сл. ), казненный впоследствии Соломоном (3 Цар II:46), а, может быть, лицо тождественное с Шимеем, гл. IV:18. Рисий (евр. Реи, LXX: Rhsei), по некотор. код., как 82 и 108 у Гольмеса - в нарицательном смысле: SamaiaV kai oi etairoi kutou oi onteV dunatoi - как и Семей, вероятно, один из близких придворных Давида (у Иосифа Флавия, Древн. VII:14: 4 - Dabidou filoV, друг Давида - название, напоминающее титул Xусия 2 Цар XV:37; XVI:17); некоторые (Гретц, проф. М. Гуляев ["Исторические книги Ветхого Завета. Перевод с еврейского языка с подстрочными примечаниями профессора Киевской Духовной Академии Михаила Гуляева, Киев. 186]) отождествляют Рисия со священником Ира (2 Цар XX:26). - "Сильные Давидовы" (евр. гибборим ашер ле Давид; LXX: uioi dunatoi tou Dabid, Vulg. : robur exereitus D. ) - гвардия телохранителей Давида, числом 37 (2 Цар XXIII:8-39; 1 Пар XI:10), называются также Xелефеи и Фелефеи (евр. Крети, Плети, ниже ст. 38 и 44, сн. 2 Цар VIII:18; XV:18; XX:7, 23; 1 Пар XVIII:17), начальником их был Ванея (2 Цар VIII:18; XX:23). По примеру Авессалома (2 Цар XV:8, 12) Адония устраивает для участников заговора пиршество (с жертвоприношением - для придания делу религиозного отпечатка) "у камня Зохелет, что у источника Рогель" (евр. им эбен (газ) Зохелет ашер ецел Эйн-Рогел. LXX: meta ai qh tw Zweleq oV hn ecomena thV Rwgha. Vulg. : juxta lapidem Zocheleth, qui erat vicinus funti Rogel): камень или скала Зохелет (по Евсевию и блаж. Иерониму. Onomastic, 471, Zweleq, Zoeteth) - по словопроизводству - "ползучий" камень или камень "змея" (может быть, название это имеет связь с "источником Драконовым", Неем II:13, но, без сомнения, оно не имело никакого отношения к почитанию "медного змия" 4 Цар XVIII:4, как толкуют некоторые западные экзегеты). Источник Рогель или Эйн-Рогель (Нав XV:7; XVIII:16; Onomastik. 804) лежал на границе Иудина и Вениаминова колен, принадлежа по разделу к последнему (цит. мм. ), к юго-востоку от Иерусалима (2 Цар XVII:17), в прекрасной плодородной равнине; по И. Флав. (Древн. VII, 14, 4), "вне города, у ручья, в царcком парке" (en tw basilikw paradeisw). Теперь его отождествляют с источником Бир-Эйюб на юго-восток от Иерусалима, при соединении долин Иосафатовой и Гинномовой (Robinson. Palastina. Bd. II (1841), 138 ff. ).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET