ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 1:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:6 Отец же никогда не стеснял его вопросом: для чего ты это делаешь? Он же был очень красив и родился ему после Авессалома.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ולא
    3808 עצבו 6087 אביו 1  מימיו 3117  לאמר 559  מדוע 4069  ככה 3602  עשׂית 6213  וגם 1571  הוא 1931  טוב 2896  תאר 8389  מאד 3966  ואתו 853  ילדה 3205  אחרי 310  אבשׁלום׃ 53  
    Украинская Библия

    1:6 А батько його ніколи його не засмучував, щоб сказати: Чому ти так робиш? А він також був дуже вродливий, і мати народила його по Авесаломі.


    Ыйык Китеп
    1:6 Атасы аны «үмне эчүн минтип жатасың?» деген суроо менен капалантчу эмес. Ал абдан келишимдүү эле. Ал анын Абышаломдон кийин төрөлгөн уулу эле.

    Русская Библия

    1:6 Отец же никогда не стеснял его вопросом: для чего ты это делаешь? Он же был очень красив и родился ему после Авессалома.


    Греческий Библия
    και
    2532 ουκ 3756 απεκωλυσεν αυτον 846 ο 3588 3739 πατηρ 3962 αυτου 847 ουδεποτε 3763 λεγων 3004 5723 δια 1223 2203 τι 5100 2444 συ 4771 εποιησας 4160 5656 και 2532 γε 1065 αυτος 846 ωραιος τη 3588 οψει 3700 5695 σφοδρα 4970 και 2532 αυτον 846 ετεκεν 5088 5627 οπισω 3694 αβεσσαλωμ
    Czech BKR
    1:6 A nikdy ho nezarmoutil otec jeho, aby шekl: Proи jsi to uиinil? Nebo byl i on velmi krбsnй postavy, kterйhoћ porodila po Absolonovi.

    Болгарская Библия

    1:6 А баща му никога не беше му досаждал с думите: Ти защо правиш това? А той беше и много хубав на глед; и роди се на Давида подир Авесалома.


    Croatian Bible

    1:6 Njegov ga otac za svoga ћivota nikad nije ukorio niti ga kad upitao: "Zaљto tako иiniљ?" Bio je, osim toga, stasit i lijep, a mati ga rodila poslije Abљaloma.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    1Sa 3:13 Pr 22:15; 23:13,14; 29:15 Heb 12:5,6


    Новой Женевской Библии

    (6) никогда не стеснял. Давид не предпринимает попыток откровенно поговорить с возгордившимся Адонией, косвенным образом провоцируя сына на насильственные действия (2Цар.13,21; 14,33; 18,5).

    очень красив. Красивой внешностью обладали также Саул и Авессалом (1Цар.9,2; 16,12; 2Цар.14,25-26).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-10

    .
    Имя Адонии у 70-ти по некоторым спискам читается 'Ornia (напр., код. 82 у Гольмеса), так читал и блаж. Феодорит: имя Адонии отождествлялось с именем Орны Иевусея (2 Цар XXIV:18). Адония был четвертым сыном Давида (2 Цар III:2-4; 1 Пар III:1-2: Амнон, Далуия или по еврейскому тексту Xилаб, Авессалом, Адония). После смерти Амнона (2 Цар XIII:28-29) и Авессалома (2 Цар XVIII:9-15) Адония был старшим из сыновей Давида и мог считать себя законным наследником престола, а красивая наружность его, почитавшаяся у древних евреев весьма желательной и ценной принадлежностью носителя царской власти (1 Цар IX:2; 2 Цар XIV:25; XVI:7), могла располагать в его пользу и народ. Подобно Авессалому (2 Цар XV:1), Адония заводит у себя конницу, колесницы и курьеров скороходов - в качестве атрибута царской власти (1 Цар VIII:11; Иер XVII:25). И Давид не имел твердости обуздать честолюбивые замыслы и этого сына. Между тем, хотя царская власть в Израиле уже при первом царе Сауле обнаружила тенденцию к наследственности (1 Цар XXIII:17; XXIV:2), не было закона, чтобы отцу на престоле наследовал именно старший из сыновей его: выбор себе преемника считался правом царствующего государя (3 Цар I:17, 20 и др. ; ср. 2 Пар XI:22). И выбор Давида пал на Соломона, хотя он был лишь одиннадцатым сыном его. Если военачальник Давида Иоав и первосвященник Авиафар стали на сторону Адонии, то это не говорит о законности притязаний последнего: оба эти сановника, некогда преданные сподвижники Давида (Иоав: 2 Цар II:8; XI; 1 Пар XI:6, 8 и др. ; Авиафар: 1 Цар XXII:20; 2 Цар VIII:17; XV:24) пред смертью его изменяют ему, по-видимому, лишь из соперничества - Иоава с Ванеею (2 Цар VIII:18; XXIII:20, 30; 1 Пар XI:22-23), а Авиафара - с Садоком (2 Цар VIII:17; 1 Пар XXIV:3). Пророк Нафан, не раз выступавший в царствование Давида в качестве посредника между царем и Богом (2 Цар VII:2-17; XII:1-25), стал на сторону Соломона, конечно, не по пристрастию к последнему (он был близок к Соломону и по преданию был воспитателем его 2 Цар XII:25) и не по обиде на Адонию (3 Цар I:10-26), а потому, что знал волю Божию о Соломоне (2 Цар VII:5; 1 Пар XXII:9-10). Семей - не враг Давида (2 Цар XVI:5 и сл. ), казненный впоследствии Соломоном (3 Цар II:46), а, может быть, лицо тождественное с Шимеем, гл. IV:18. Рисий (евр. Реи, LXX: Rhsei), по некотор. код., как 82 и 108 у Гольмеса - в нарицательном смысле: SamaiaV kai oi etairoi kutou oi onteV dunatoi - как и Семей, вероятно, один из близких придворных Давида (у Иосифа Флавия, Древн. VII:14: 4 - Dabidou filoV, друг Давида - название, напоминающее титул Xусия 2 Цар XV:37; XVI:17); некоторые (Гретц, проф. М. Гуляев ["Исторические книги Ветхого Завета. Перевод с еврейского языка с подстрочными примечаниями профессора Киевской Духовной Академии Михаила Гуляева, Киев. 186]) отождествляют Рисия со священником Ира (2 Цар XX:26). - "Сильные Давидовы" (евр. гибборим ашер ле Давид; LXX: uioi dunatoi tou Dabid, Vulg. : robur exereitus D. ) - гвардия телохранителей Давида, числом 37 (2 Цар XXIII:8-39; 1 Пар XI:10), называются также Xелефеи и Фелефеи (евр. Крети, Плети, ниже ст. 38 и 44, сн. 2 Цар VIII:18; XV:18; XX:7, 23; 1 Пар XVIII:17), начальником их был Ванея (2 Цар VIII:18; XX:23). По примеру Авессалома (2 Цар XV:8, 12) Адония устраивает для участников заговора пиршество (с жертвоприношением - для придания делу религиозного отпечатка) "у камня Зохелет, что у источника Рогель" (евр. им эбен (газ) Зохелет ашер ецел Эйн-Рогел. LXX: meta ai qh tw Zweleq oV hn ecomena thV Rwgha. Vulg. : juxta lapidem Zocheleth, qui erat vicinus funti Rogel): камень или скала Зохелет (по Евсевию и блаж. Иерониму. Onomastic, 471, Zweleq, Zoeteth) - по словопроизводству - "ползучий" камень или камень "змея" (может быть, название это имеет связь с "источником Драконовым", Неем II:13, но, без сомнения, оно не имело никакого отношения к почитанию "медного змия" 4 Цар XVIII:4, как толкуют некоторые западные экзегеты). Источник Рогель или Эйн-Рогель (Нав XV:7; XVIII:16; Onomastik. 804) лежал на границе Иудина и Вениаминова колен, принадлежа по разделу к последнему (цит. мм. ), к юго-востоку от Иерусалима (2 Цар XVII:17), в прекрасной плодородной равнине; по И. Флав. (Древн. VII, 14, 4), "вне города, у ручья, в царcком парке" (en tw basilikw paradeisw). Теперь его отождествляют с источником Бир-Эйюб на юго-восток от Иерусалима, при соединении долин Иосафатовой и Гинномовой (Robinson. Palastina. Bd. II (1841), 138 ff. ).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET