ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 26:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    26:13 и под рукою их военной силы триста семь тысяч пятьсот, вступавших в сражение с воинским мужеством, на помощь царю против неприятеля.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועל
    5921 ידם 3027 חיל 2426 צבא 6635 שׁלשׁ 7969 מאות 3967 אלף 505 ושׁבעת 7651 אלפים 505 וחמשׁ 2568 מאות 3967 עושׂי 6213 מלחמה 4421 בכח 3581 חיל 2428 לעזר 5826 למלך 4428 על 5921 האויב׃ 341
    Украинская Библия

    26:13 А при них війська, три сотні тисяч і сім тисяч і п'ять сотень тих, що провадять війну великою силою, щоб допомагати цареві на ворога.


    Ыйык Китеп
    26:13 Алардын кол астында душманга каршы салгылашта падышага жөлөк боло турган, согушка жалтанбай кире турган эч жүз жети миң беш жүз аскери болгон.

    Русская Библия

    26:13 и под рукою их военной силы триста семь тысяч пятьсот, вступавших в сражение с воинским мужеством, на помощь царю против неприятеля.


    Греческий Библия
    και
    2532 μετ 3326 ' αυτων 846 δυναμις 1411 πολεμικη τριακοσιαι χιλιαδες 5505 και 2532 επτακισχιλιοι πεντακοσιοι ουτοι 3778 οι 3588 ποιουντες 4160 5723 πολεμον 4171 εν 1722 1520 δυναμει 1411 ισχυος 2479 βοηθησαι 997 5658 τω 3588 βασιλει 935 επι 1909 τους 3588 υπεναντιους 5227
    Czech BKR
    26:13 A pod spravou jejich lidu vбleиnйho tшikrбt sto tisнc, sedm tisнc a pмt set bojovnнkщ udatnэch, aby pomбhali krбli proti nepшнteli.

    Болгарская Библия

    26:13 Под тяхната ръка имаше военна сила от триста и седем хиляди и петстотин души, които се биеха с голямо юначество, за да помагат на царя против неприятелите.


    Croatian Bible

    26:13 Pod njihovom je upravom bilo silne vojske trista sedam tisuжa i pet stotina boju viиnih ratnika da pomaћu kralju protiv neprijatelja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    2Ch 11:1; 13:3; 14:8; 17:14-19


    Новой Женевской Библии

    (13) триста семь тысяч пятьсот. См. ком. к 1Пар.12,23-37.

    16-20 Войдя в силу, Озия возгордился и стал выказывать непочтение к Богу и к требованиям закона. Примерно то же в свое время было и с Ровоамом (12,1). Возгордившегося царя Бог покарал проказою. Ср. 4Цар.15,5.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET