ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 14:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:15 Прочее об Иоасе, что он сделал, и о мужественных подвигах его, и как он воевал с Амасиею, царем Иудейским, написано в летописи царей Израильских.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויתר
    3499 דברי 1697 יהואשׁ 3060 אשׁר 834 עשׂה 6213 וגבורתו 1369 ואשׁר 834 נלחם 3898 עם 5973 אמציהו 558 מלך 4428 יהודה 3063 הלא 3808 הם 1992 כתובים 3789 על 5921 ספר 5612 דברי 1697 הימים 3117 למלכי 4428 ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    14:15 ¶ А решта діл Йоаша, що зробив він, та лицарськість його, і як воював з Амацією, Юдиним царем, ось вони написані в Книзі Хроніки Ізраїлевих царів.


    Ыйык Китеп
    14:15 Жааш жөнүндө, анын кылган бардык иштери, көрсөткөн эрдиктери, Жүйүт падышасы Аматсия менен кантип согушканы жөнүндө Ысрайыл падышаларынын тарых китебинде баяндалып жазылган.

    Русская Библия

    14:15 Прочее об Иоасе, что он сделал, и о мужественных подвигах его, и как он воевал с Амасиею, царем Иудейским, написано в летописи царей Израильских.


    Греческий Библия
    και
    2532 τα 3588 λοιπα 3062 των 3588 λογων 3056 ιωας οσα 3745 εποιησεν 4160 5656 εν 1722 1520 δυναστεια αυτου 847 α 1 3739 επολεμησεν 4170 5656 μετα 3326 αμεσσιου βασιλεως 935 ιουδα 2448 2455 ουχι 3780 ταυτα 5024 5023 γεγραμμενα 1125 5772 επι 1909 βιβλιω 975 λογων 3056 των 3588 ημερων 2250 τοις 3588 βασιλευσιν 935 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    14:15 O jinэch pak иinech Joasa, kterйћ иinil, i sнle jeho, a kterak bojoval proti Amaziбљovi krбli Judskйmu, psбno jest v knize o krбlнch Izraelskэch.

    Болгарская Библия

    14:15 (А останалите дела, които извърши Иоас и Юначествата му, и как войва с Юдовия цар Амасия, не са ли написани в Книгата на летописите на Израилевите царе?


    Croatian Bible

    14:15 Ostala povijest Joaљeva, sve љto je иinio i poduzimao i kako je ratovao s Amasjom, judejskim kraljem, zar sve to nije zapisano u knjizi Ljetopisa izraelskih kraljeva?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    2Ki 10:34,35; 13:12 1Ki 14:19,20


    Новой Женевской Библии

    (15) в летописи царей Израильских. См. ком. к 3Цар.11,41.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-16

    . Повторяют заключительные замечания об Иоасе израильском, уже сделанные в XIII:12-13
    , здесь особенно уместные по связи со ст. 17, из которого видно, что по смерти Иоаса израильского Амасия иудейский царствовал еще 15 лет (сн. ст. 1-2; XIII:10).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET