ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 14:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:16 И почил Иоас с отцами своими, и погребен в Самарии с царями Израильскими. И воцарился Иеровоам, сын его, вместо него.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁכב
    7901 יהואשׁ 3060 עם 5973 אבתיו 1  ויקבר 6912  בשׁמרון 8111 עם 5973 מלכי 4428 ישׂראל 3478 וימלך 4427 ירבעם 3379 בנו 1121 תחתיו׃ 8478
    Украинская Библия

    14:16 І спочив Йоаш зо своїми батьками, і був похований у Самарії з Ізраїлевими царями, а замість нього зацарював син його Єровоам.


    Ыйык Китеп
    14:16 Жааш ата-бабаларына кошулду. Анын сөөгү Самарияга, Ысрайыл падышаларынын жанына коюлду. Анын ордуна уулу Жаробам такка отурду.
    Аматсиянын өлүшү

    Русская Библия

    14:16 И почил Иоас с отцами своими, и погребен в Самарии с царями Израильскими. И воцарился Иеровоам, сын его, вместо него.


    Греческий Библия
    και
    2532 εκοιμηθη 2837 5681 ιωας μετα 3326 των 3588 πατερων 3962 αυτου 847 και 2532 εταφη 2290 5648 εν 1722 1520 σαμαρεια 4540 μετα 3326 των 3588 βασιλεων 935 ισραηλ 2474 και 2532 εβασιλευσεν 936 5656 ιεροβοαμ υιος 5207 αυτου 847 αντ' αυτου 847
    Czech BKR
    14:16 I usnul Joas s otci svэmi, a pochovбn jest v Samaшн s krбli Izraelskэmi, i kraloval Jeroboбm syn jeho mнsto nмho.

    Болгарская Библия

    14:16 И Иоас заспа с бащите си, и биде погребан в Самария с Израилевите царе; и вместо него се възцари син му Еровоам).


    Croatian Bible

    14:16 Joaљ je poиinuo sa svojim ocima i pokopan je u Samariji uz kraljeve izraelske. Sin njegov Jeroboam zakralji se mjesto njega.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    2Sa 7:12 1Ki 1:21


    Новой Женевской Библии

    (16) Иеровоам. Речь идет о Иеровоаме II, правившем с 793 по 753 г. до Р.Х. (ст. 23-29).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET