TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 18:19 а кто не послушает слов Моих, которые [Пророк тот] будет говорить Моим именем, с того Я взыщу; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והיה 1961 האישׁ 376 אשׁר 834 לא 3808 ישׁמע 8085 אל 413 דברי 1697 אשׁר 834 ידבר 1696 בשׁמי 8034 אנכי 595 אדרשׁ 1875 מעמו׃ 5973 Украинская Библия 18:19 І станеться, кожен, хто не слухатиме слів Моїх, що Той Пророк говоритиме Моїм Ім'ям, Я покараю того. Ыйык Китеп 18:19 Менин атымдан сүйлөгөн ошол пайгамбар айткан Менин сөздөрүмдү укпаган адамды Мен жазалайм. Пайгамбарларды айырмалай билүү Русская Библия 18:19 а кто не послушает слов Моих, которые [Пророк тот] будет говорить Моим именем, с того Я взыщу; Греческий Библия και 2532 ο 3588 3739 ανθρωπος 444 ος 3739 εαν 1437 μη 3361 ακουση 191 5661 5695 οσα 3745 εαν 1437 λαληση 2980 5661 ο 3588 3739 προφητης 4396 επι 1909 τω 3588 ονοματι 3686 μου 3450 εγω 1473 εκδικησω 1556 5692 εξ 1537 1803 αυτου 847 Czech BKR 18:19 I budeќ, ћe kdo by koli neposlouchal slov mэch, kterбћ mluviti bude ve jmйnu mйm, jб vyhledбvati budu na nмm. Болгарская Библия 18:19 А който не послуша думите Ми, които той ще говори в Мое Име, Аз ще искам ответ от него. Croatian Bible 18:19 A ne bude li tko posluљao mojih rijeиi љto ih prorok bude govorio u moje ime, taj жe odgovarati preda mnom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Mr 16:16 Ac 3:22,23 Heb 2:3; 3:7; 10:26; 12:25,26
18:19 а кто не послушает слов Моих, которые [Пророк тот] будет говорить Моим именем, с того Я взыщу; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והיה 1961 האישׁ 376 אשׁר 834 לא 3808 ישׁמע 8085 אל 413 דברי 1697 אשׁר 834 ידבר 1696 בשׁמי 8034 אנכי 595 אדרשׁ 1875 מעמו׃ 5973 Украинская Библия 18:19 І станеться, кожен, хто не слухатиме слів Моїх, що Той Пророк говоритиме Моїм Ім'ям, Я покараю того. Ыйык Китеп 18:19 Менин атымдан сүйлөгөн ошол пайгамбар айткан Менин сөздөрүмдү укпаган адамды Мен жазалайм. Пайгамбарларды айырмалай билүү Русская Библия 18:19 а кто не послушает слов Моих, которые [Пророк тот] будет говорить Моим именем, с того Я взыщу; Греческий Библия και 2532 ο 3588 3739 ανθρωπος 444 ος 3739 εαν 1437 μη 3361 ακουση 191 5661 5695 οσα 3745 εαν 1437 λαληση 2980 5661 ο 3588 3739 προφητης 4396 επι 1909 τω 3588 ονοματι 3686 μου 3450 εγω 1473 εκδικησω 1556 5692 εξ 1537 1803 αυτου 847 Czech BKR 18:19 I budeќ, ћe kdo by koli neposlouchal slov mэch, kterбћ mluviti bude ve jmйnu mйm, jб vyhledбvati budu na nмm. Болгарская Библия 18:19 А който не послуша думите Ми, които той ще говори в Мое Име, Аз ще искам ответ от него. Croatian Bible 18:19 A ne bude li tko posluљao mojih rijeиi љto ih prorok bude govorio u moje ime, taj жe odgovarati preda mnom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Mr 16:16 Ac 3:22,23 Heb 2:3; 3:7; 10:26; 12:25,26
18:19 І станеться, кожен, хто не слухатиме слів Моїх, що Той Пророк говоритиме Моїм Ім'ям, Я покараю того. Ыйык Китеп 18:19 Менин атымдан сүйлөгөн ошол пайгамбар айткан Менин сөздөрүмдү укпаган адамды Мен жазалайм. Пайгамбарларды айырмалай билүү Русская Библия 18:19 а кто не послушает слов Моих, которые [Пророк тот] будет говорить Моим именем, с того Я взыщу; Греческий Библия και 2532 ο 3588 3739 ανθρωπος 444 ος 3739 εαν 1437 μη 3361 ακουση 191 5661 5695 οσα 3745 εαν 1437 λαληση 2980 5661 ο 3588 3739 προφητης 4396 επι 1909 τω 3588 ονοματι 3686 μου 3450 εγω 1473 εκδικησω 1556 5692 εξ 1537 1803 αυτου 847 Czech BKR 18:19 I budeќ, ћe kdo by koli neposlouchal slov mэch, kterбћ mluviti bude ve jmйnu mйm, jб vyhledбvati budu na nмm. Болгарская Библия 18:19 А който не послуша думите Ми, които той ще говори в Мое Име, Аз ще искам ответ от него. Croatian Bible 18:19 A ne bude li tko posluљao mojih rijeиi љto ih prorok bude govorio u moje ime, taj жe odgovarati preda mnom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Mr 16:16 Ac 3:22,23 Heb 2:3; 3:7; 10:26; 12:25,26
18:19 а кто не послушает слов Моих, которые [Пророк тот] будет говорить Моим именем, с того Я взыщу; Греческий Библия και 2532 ο 3588 3739 ανθρωπος 444 ος 3739 εαν 1437 μη 3361 ακουση 191 5661 5695 οσα 3745 εαν 1437 λαληση 2980 5661 ο 3588 3739 προφητης 4396 επι 1909 τω 3588 ονοματι 3686 μου 3450 εγω 1473 εκδικησω 1556 5692 εξ 1537 1803 αυτου 847 Czech BKR 18:19 I budeќ, ћe kdo by koli neposlouchal slov mэch, kterбћ mluviti bude ve jmйnu mйm, jб vyhledбvati budu na nмm. Болгарская Библия 18:19 А който не послуша думите Ми, които той ще говори в Мое Име, Аз ще искам ответ от него. Croatian Bible 18:19 A ne bude li tko posluљao mojih rijeиi љto ih prorok bude govorio u moje ime, taj жe odgovarati preda mnom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Mr 16:16 Ac 3:22,23 Heb 2:3; 3:7; 10:26; 12:25,26
18:19 А който не послуша думите Ми, които той ще говори в Мое Име, Аз ще искам ответ от него. Croatian Bible 18:19 A ne bude li tko posluљao mojih rijeиi љto ih prorok bude govorio u moje ime, taj жe odgovarati preda mnom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Mr 16:16 Ac 3:22,23 Heb 2:3; 3:7; 10:26; 12:25,26
18:19 A ne bude li tko posluљao mojih rijeиi љto ih prorok bude govorio u moje ime, taj жe odgovarati preda mnom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Mr 16:16 Ac 3:22,23 Heb 2:3; 3:7; 10:26; 12:25,26
VERSE (19) - Mr 16:16 Ac 3:22,23 Heb 2:3; 3:7; 10:26; 12:25,26
Mr 16:16 Ac 3:22,23 Heb 2:3; 3:7; 10:26; 12:25,26
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ